مجموعه‌ای از داستان‌های ادگار آلن‌پو با ترجمه «حسن صدر حاج سید جوادی» و «ه. دانشجو» بعد از 65 سال تجدید چاپ شد.

به گزارش مهر، مجموعه داستان «داستان‌های شگفت‌انگیز» شامل هشت داستان کوتاه از ادگارآلن‌پو نویسنده صاحب‌سبک آمریکایی است که پس از 65 سال از سوی موسسه انتشارات امیرکبیر تجدید چاپ شده است.

این مجموعه داستان برای نخستین بار در سال 1955 از سوی حسن صدر حاج سید جوادی و ه.دانشجو در پاریس ترجمه شده بود که در سال 1335 نیز در تهران منتشر شد.

در این کتاب داستان‌هایی از آلن پو با عنوان «قلب بازگو»، «سکوت»، «مباحثه کوچکی با یک مومیایی»، «سایه»، «مجلس ترنم مرگ سرخ»، «چلیک آمو نتیلادو»، «برنیس» و «سقوط در مالستروم» به چشم می‌خورد.

این داستان‌ها همگی با تم و زمنیه ترس و وحشت و هراس که زمینه اصلی داستان‌های وی به شمار می‌روند نوشته شده است، داستان‌هایی سرشار از انسان‌های مالیخولیایی که در فضایی کابوس‌وار در حال زندگی هستند.

عمده شهرت آلن‌پو در داستان‌هایش به خاطر توسعه ‌بخشیدن به گونه‌های ادبی وحشت و خیال‌پردازی و نیز ترسیم بسیار زیبای فضای ترسناک و درون‌مایه‌های گوتیک در داستان‌هایش است.

وی همچنین از پیشروان داستان‌های پلیسی مدرن محسوب می‌شود و بسیاری از آثار وی به همین دلیل از شهرت فراوانی برخوردار است.

کتاب «داستان‌های شگفت‌انگیز» را موسسه انتشارات امیرکبیر با شمارگان 1500 نسخه و قیمت 1700 تومان منتشر کرده است.

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...