نمایشنامه «نلی زاکس هرگز به دریا نمی‌رسد» [Nelly Sachs kommer aldrig fram till havet] اثر سارا استریدسبری [Sara Stridsberg] با ترجمه و انتخاب محمد حامد توسط نشر روزنه منتشر شد.

نلی زاکس هرگز به دریا نمی‌رسد» [Nelly Sachs kommer aldrig fram till havet] اثر سارا استریدسبری [Sara Stridsberg]

به گزارش کتاب نیوز، سارا بریتا استریدسبَرْی متولد ۲۹ اوت ۱۹۷۲ است. او رمان‌نویس، نویسنده و مترجم، و شاعر اهل سوئد است.
استریدسبَری در ۲۰ دسامبر ۲۰۱۶ به عضویت آکادمی نوبل سوئد برگزیده شد و کرسی شماره ۱۳ این آکادمی را در اختیار گرفت، اما در ۲۷ آوریل ۲۰۱۸، درپیِ انتقادهایی به نحوه‌ی برخورد آکادمی با رسوایی اخلاقیِ همسر یکی از اعضا، به نشانه‌ی حمایت از سارا دانیوس، عضو دیگرِ آکادمی، از سمت خود استعفا و آکادمی را ترک کرد.

از آثار معروفِ استریدسبَری می‌توان به دومین رمانِ او به نام دانشکده‌ی رؤیا (Drömfakulteten) (۲۰۰۶) اشاره کرد. او تاکنون چند جایزه‌ی معتبر ادبی دریافت کرده‌است.

ناشر در معرفی این نمایشنامه آورده است:

ادبیاتِ نمایشی در سوئد، در زنده‌ترین دوره‌ی اعتلای خود به سر می‌برد. تا همین اواخر، یعنی سه چهار دهه پیش، تنها یکی دو صدا بر صحنه‌ی تئاتر سوئد یکٌه‌تازی می‌کرد. اکنون اما روزی نیست که صدای تازه‌ای از گوشه و کنار این وادی بر نخیزد و نمایشنامه‌نویس تازه‌نفسی در این فرمِ ادبی ظهور نکند! فضای ساکن و گروتسکِ آهستگی در آندانته، واقع‌گراییِ وهم‌آلودِ کلکسیونر و همچنین دنیای ذهنیِ واخوردگان، در نمایشِ نلی زاکس هرگز به دریا نمی‌رسد، و همین‌طور ملودرامِ غیر معمولِ دَد، نشان از تنوعِ صداهایی‌ست که کلیشه‌های متداول گذشته را دور ریخته و پا به فضاهای بکر و تازه ای نهاده که تاثیرِ ژرفی بر سبکِ اجرای تئاترِ امروزِ این سرزمین گذاشته است. انتشارِ این مجموعه تلاشی‌ست در جهتِ معرفی این صداهای تازه.

نمایشنامه «نلی زاکس هرگز به دریا نمی‌رسد» اثر سارا استریدسبری در 186 صفحه و با قیمت 37 هزارتومان منتشر شده و در دسترس علاقمندان به آثار نمایشی قرار گرفته است.

................ هر روز با کتاب ...............

هنر |
ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...