کتاب «هارمونی موسیقی ایرانی» نوشته فرهاد فخرالدینی توسط انتشارات معین به چاپ سوم رسید.

هارمونی موسیقی ایرانی فرهاد فخرالدینی

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، «هارمونی موسیقی ایرانی»، «فرم و آفرینش در موسیقی ایرانی» و «تجزیه و تحلیل و شرح ردیف موسیقی ایران» سه‌کتاب دیگری هستند که فخرالدینی درباره موسیقی ایرانی با همکاری این‌ناشر منتشر کرده است.

در کتاب «هارمونی موسیقی ایرانی» فخرالدینی به نوشتن هارمونی برای موسیقی ایرانی بر اساس علم هارمونی در موسیقی جهانی پرداخته و این‌کار را با توجه به گرایشات نت‌های درجات مقام‌های موسیقی ایرانی به سوی نت‌های جاذب (مثل نت های شاهد و تونیک) انجام داده است.

فخرالدینی می‌گوید در این‌کتاب خلاصه‌ای از آکوردهای سه صدایی را تعریف کرده است؛ آکوردهای سه صدایی دیگری که با فواصل موسیقی ایرانی به کار می‌روند، حالات این‌آکوردها، وسعتی که صدای انسان دارد، آکوردهای چهارصدایی و همچنین آکوردهای هفتم و نهم را نیز تعریف کرده است. او علاوه بر این، آکوردهایی با فواصل چهارم و فواصل پنجم که به نام «کوراتال» و «کویٔینتال» معروف هستند و اتفاقا با ذات موسیقی ایرانی سازگاری بیشتری دارند، توضیح داده است.

در کتاب «هارمونی موسیقی ایرانی» همچنین بحث هارمونی مدها یا مقام های موسیقی ایران نیز تشریح شده است. فخرالدینی این‌موضوع را با دستگاه همایون شروع کرده است. سپس دستگاه شور و متعلقات آن مثل ابوعطا، دشتی، بیات ترک و افشاری تشریح می‌شود و در ادامه به مقام ماهور می‌رسد. در مقام ماهور هم جزئیاتی وجود دارد که خاص موسیقی ایران است و فخرالدینی مطالبی درباره آن مطرح کرده است. دستگاه و مقام سه‌گاه، گوشه‌های آن‌ها و چندصدایی‌شدن آن ها هم از جمله موضوعاتی هستند که در ادامه این‌کتاب به آن‌ها پرداخته شده است.

دستگاه چهارگاه موضوع هشتمین فصل این‌کتاب است. این‌فصل تاحدودی مفصل‌تر از دیگر فصول است. زیرا چهارگاه هارمونی پیشرفته و قوی دنیا را در خود دارد. آخرین دستگاهی هم که در این کتاب تشریح شده، راست پنجگاه است.

چاپ سوم این‌کتاب با ۴۴۶ صفحه و قیمت ۱۲۰ هزار تومان عرضه شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

داستان خانواده شش‌نفره اورخانی‌... اورهان، فرزند محبوب پدر است‌ چون در باورهای فردی و اخلاق بیشتر از همه‌ شبیه‌ اوست‌... او نمی‌تواند عاشق‌ شود و بچه‌ داشته‌ باشد. رابطه‌ مادر با او زیاد خوب نیست‌ و از لطف‌ و محبت‌ مادر بهره‌ای ندارد. بخش‌ عمده عشق‌ مادر، از کودکی‌ وقف‌ آیدین‌ می‌شده، باقی‌مانده آن هم‌ به‌ آیدا (تنها دختر) و یوسف‌ (بزرگ‌‌ترین‌ برادر) می‌رسیده است‌. اورهان به‌ ظاهرِ آیدین‌ و اینکه‌ دخترها از او خوش‌شان می‌آید هم‌ غبطه‌ می‌خورد، بنابراین‌ سعی‌ می‌کند از قدرت پدر استفاده کند تا ند ...
پس از ۲۰ سال به موطن­‌شان بر می­‌گردند... خود را از همه چیز بیگانه احساس می‌­کنند. گذشت روزگار در بستر مهاجرت دیار آشنا را هم برای آنها بیگانه ساخته است. ایرنا که که با دل آکنده از غم و غصه برگشته، از دوستانش انتظار دارد که از درد و رنج مهاجرت از او بپرسند، تا او ناگفته‌­هایش را بگوید که در عالم مهاجرت از فرط تنهایی نتوانسته است به کسی بگوید. اما دوستانش دلزده از یک چنین پرسش­‌هایی هستند ...
ما نباید از سوژه مدرن یک اسطوره بسازیم. سوژه مدرن یک آدم معمولی است، مثل همه ما. نه فیلسوف است، نه فرشته، و نه حتی بی‌خرده شیشه و «نایس». دقیقه‌به‌دقیقه می‌شود مچش را گرفت که تو به‌عنوان سوژه با خودت همگن نیستی تا چه رسد به اینکه یکی باشی. مسیرش را هم با آزمون‌وخطا پیدا می‌کند. دانش و جهل دارد، بلدی و نابلدی دارد... سوژه مدرن دنبال «درخورترسازی جهان» است، و نه «درخورسازی» یک‌بار و برای همیشه ...
همه انسان‌ها عناصری از روباه و خارپشت در خود دارند و همین تمثالی از شکافِ انسانیت است. «ما موجودات دوپاره‌ای هستیم و یا باید ناکامل بودن دانشمان را بپذیریم، یا به یقین و حقیقت بچسبیم. از میان ما، تنها بااراده‌ترین‌ها به آنچه روباه می‌داند راضی نخواهند بود و یقینِ خارپشت را رها نخواهند کرد‌»... عظمت خارپشت در این است که محدودیت‌ها را نمی‌پذیرد و به واقعیت تن نمی‌دهد ...
در کشورهای دموکراتیک دولت‌ها به‌طور معمول از آموزش به عنوان عاملی ثبات‌بخش حمایت می‌کنند، در صورتی که رژیم‌های خودکامه آموزش را همچون تهدیدی برای پایه‌های حکومت خود می‌دانند... نظام‌های اقتدارگرای موجود از اصول دموکراسی برای حفظ موجودیت خود استفاده می‌کنند... آنها نه دموکراسی را برقرار می‌کنند و نه به‌طور منظم به سرکوب آشکار متوسل می‌شوند، بلکه با برگزاری انتخابات دوره‌ای، سعی می‌کنند حداقل ظواهر مشروعیت دموکراتیک را به دست آورند ...