«داستان پژوهش» نوشته حسن صانعی و محمدحسین موسوی نسب نمایشنامه‌ای به انگلیسی است که مبانی روش پژوهش را به نوجوانان آموزش می‌دهد. کتاب توسط ناشری لندنی منتشر شد.

داستان پژوهش نوشته حسن صانعی و محمدحسین موسوی نسب Muhammed Hussein Mousavinasab

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، کتاب «داستان پژوهش» نوشته سیدحسن صانعی و سیدمحمدحسین موسوی نسب به تاریخ ۲۰ آذر ۱۳۹۹ (۱۰ دسامبر ۲۰۲۰) توسط انتشارات آستین مک‌کالی در انگلستان (لندن) منتشر شد و هم اکنون در بیشتر کتابفروشی‌های زنجیره‌ای جهان، از جمله آمازون، بارنزاندنوبل، واتراستونز و دبلیو اچ اسمیت و در کتابفروشی‌های فیزیکی سرتاسر اروپا و آمریکای شمالی موجود است.

کتاب حاضر در قالب نمایشنامه‌ای به زبان انگلیسی به آموزش مبانی پایه روش انجام پژوهش علمی به نوجوانان می‌پردازد. باور نویسندگان بر این است که اگر ابزارهای ذهنی لازم برای اندیشه علمی و منتقدانه در اختیار نوجوانان قرار گیرد تا بتوانند دانش را خودشان از دنیای واقعی کسب کنند (یعنی دقیقاً همان ابزارهایی که دانشمندان واقعی برای تولید دانش برای ما به کار می‌گیرند) دیگر هر چیزی را که در کتاب‌ها، روزنامه‌ها، مجلات، تلویزیون، رادیو یا فضای مجازی می‌خوانند یا می‌شنوند، به سادگی باور نخواهند کرد. آنها می‌توانند حقیقت را خودشان با کمک روش پژوهش از دنیای پیرامونی‌شان به دست آورند. به باور نویسندگان آموزش روش پژوهش کردن باید از نوجوانی آغاز شود.

شخصیت محوری این داستان یک مادر ایرانی جوان، باهوش و تحصیل کرده است که مبانی اولیه روش‌شناسی پژوهش را با زبانی ساده و غیرمستقیم به فرزندانش آموزش می‌دهد. نویسندگان این اثر باور دارند که اگر جامعه بهتری در آینده می‌خواهیم، تغییرات واقعی از بانوان جامعه و در خانواده آغاز خواهد شد.

همچنین در لایه‌های پنهان این‌داستان تلاش شده ویژگی‌هایی از فرهنگ ایرانی و تنوع دنیای فارسی‌زبانان به خوانندگان جهان معرفی شود. تا جایی که می‌دانیم، این نخستین بار در دنیاست که آموزش چگونگی انجام پژوهش علمی با زبان هنر و در قالب نمایشنامه انجام می‌شود. تمایز بزرگ این اثر با بیشتر نمایشنامه‌های موجود در بازار در این است که به جای پرداختن به احساس، عواطف و روابط و موضوعات اجتماعی و هنری، نویسندگان خردگرایی و عقل‌گرایی را به روشی جذاب به خوانندگان عرضه می‌کنند. طبق جست‌وجوهای نویسندگان و ناشر این کتاب، این اثر هیچ نمونه مشابه قبلی انگلیسی، فارسی یا فرانسه‌ای ندارد.

نسخه‌های کاغذی چاپ نخست این اثر در کمتر از یک هفته در اروپا به پایان رسید. به زودی یکی از مشهورترین و معتبرترین مجلات تخصصی حوزه کتاب در انگلستان در شماره آتی خود به معرفی آن به کتاب‌خوان‌های حرفه‌ای و نقد این کتاب خواهد پرداخت.

سیدحسن صانعی هم اکنون عضو هیئت علمی دانشگاه علوم پزشکی ایران است. صانعی استاد آمار پزشکی و روش‌شناسی پژوهش در این دانشگاه است. وی مدرک دکتری از دانشگاه لیورپول انگلستان در گرایش آمار پزشکی دارد و تاکنون نزدیک به ۲۰ کتاب در زمینه آموزش روش‌شناسی پژوهش (روش تحقیق) به دانشجویان، چاپ کرده است. صانعی همچنین مدیر و صاحب انتشارات اندیشمند در تهران است.

سیدمحمدحسین موسوی نسب هم اکنون دانشجوی دکتری ترجمه‌شناسی در دانشگاه سوربن فرانسه و ساکن پاریس است. وی همچنین عضو کارگروه انتشار مقالات همایش پژوهشگران جوان (Rencontres Jeunes Chercheurs) و نیز مدرس کارگاه‌های نگارش علمی و مقاله‌نویسی به دانشجویان دکتری دانشگاه سوربن است. 

................ هر روز با کتاب ...............

زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...
پیوند هایدگر با نازیسم، یک خطای شخصی زودگذر نبود، بلکه به‌منزله‌ یک خیانت عمیق فکری و اخلاقی بود که میراث او را تا به امروز در هاله‌ای از تردید فرو برده است... پس از شکست آلمان، هایدگر سکوت اختیار کرد و هرگز برای جنایت‌های نازیسم عذرخواهی نکرد. او سال‌ها بعد، عضویتش در نازیسم را نه به‌دلیل جنایت‌ها، بلکه به این دلیل که لو رفته بود، «بزرگ‌ترین اشتباه» خود خواند ...
دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...
من از یک تجربه در داستان‌نویسی به اینجا رسیدم... هنگامی که یک اثر ادبی به دور از بده‌بستان، حسابگری و چشمداشت مادی معرفی شود، می‌تواند فضای به هم ریخته‌ ادبیات را دلپذیرتر و به ارتقا و ارتفاع داستان‌نویسی کمک کند... وقتی از زبان نسل امروز صحبت می‌کنیم مقصود تنها زبانی که با آن می‌نویسیم یا حرف می‌زنیم، نیست. مجموعه‌ای است از رفتار، کردار، کنش‌ها و واکنش‌ها ...