کتاب «گفت‌وگو با مردگان» شامل داستان‌های برگزیده جایزه اُ.هنری در سال ۱۹۹۱ [Prize Stories 1991: The O. Henry Awards] با ترجمه زهرا سلیمی توسط انتشارات کتاب نیستان منتشر و راهی بازار نشر شد.

گفت‌وگو با مردگان» شامل داستان‌های برگزیده جایزه اُ.هنری در سال ۱۹۹۱ [Prize Stories 1991: The O. Henry Awards]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، این‌ناشر چندسالی است چاپ آثار برگزیده جایزه ادبی مذکور را در قالب بیش از ۱۰۰ جلد با سرپرستی علی فامیان در دستور کار قرار داده است. فامیان، عضور هیات علمی دانشگاه پیام نور است. وی در این‌مجموعه علاوه بر سرپرستی ترجمه کتاب‌ها، ترجمه مجموعه داستان‌های «گفت‌وگو با چارلی»، «قطار هاربین»، «اژدهای خوش‌اقبال»، «داستان یک پرستار»، «آوار سرنوشت» و «تماس» را بر عهده داشته است.

جایزه اُ.هنری هر سال کتابی را به عنوان کتاب داستان‌های برگزیده سال شامل انتخاب سرویراستار از داستان‌های منتخب منتشر شده در مجلات انگلیسی زبان آمریکا و کانادا منتشر می‌کند که یکی از معتبرترین نمایه‌های داستانی سال برای نویسندگان و مخاطبان ادبیات انگلیسی زبان به شمار می‌رود.

بین نویسندگان حاضر در کتاب‌های این‌مجموعه، می‌توان آثاری از جان آپدایک نویسنده برگزیده این‌جایزه در کنار داستان‌هایی از نویسندگان کمتر شناخته شده در ایران را مشاهده کرد.

به اعتقاد سرویراستار این‌مجموعه تکرار نام نویسنده‌ای مانند آپدایک در این مجموعه طی یک دهه نشان از تلاش مستمر وی برای فعالیت در مقام یک داستان‌نویس است و در کنار آن تغییر متناوب نسل‌ها و چهره‌های و نظرگاه‌ها و سوژه‌های داستانی را در میان نویسندگان انگلیسی زبان به تصویر می‌کشد. به‌این‌ترتیب نتیجه‌ای که از این‌کتاب می‌توان گرفت در همان وهله اول این است که ممارست در نویسندگی و به روزکردن اطلاعات و صد البته مهارت نگاشتن، خود می‌تواند دلیل برجستگی بی‌بدیل نویسندگان باشد.

نگاه خاص انسانی و اخلاقی جایزه اُ. هنری در کنار حضور داستان‌هایی در این کتاب که در سال ابتدایی دهه پایانی قرن بیستم نوشته شده از جمله ویژگی‌های کتاب‌های داستان‌های برگزیده این‌جایزه هستند.

کتاب «گفت‌وگو با مردگان» شامل ۱۲ داستان برگزیده این جایزه در سال ۱۹۹۱ است که با آثاری از نویسندگانی چون شارون شیه استارک، آلن برگتون، اورسلا لگوین، پاترشیا لیر، واین جانسون، هلن نوریسن، شارلوت زو واکر، میلیسنت دیلون، مارتا لیسی هال، سیلیویا واتانیب و توماس فاکس اوریل به مخاطبان عرضه شده است.

از زهرا سلیمی مترجم این‌کتاب، پیش از این، ترجمه‌ مجموعه‌داستان‌های «به نمایندگی از یک احمق» و «زنی که با من در یک خانه زندگی می‌کرد» در قالب همین مجموعه چاپ شده است.

«گفت‌وگو با مردگان» با ۲۶۴ صفحه و قیمت ۵۵ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

زنانگی عنصر مغفول و هنوز ناشناخته عصر ماست و باور کنید هرچه بدبختی می‌کشیم از همین جاست... دختر شاهزاده‌ای است که آنقدر پاکدامن و باکره است و عطر بهشت دارد که پرستش می‌شود اما هیچ خواستگاری ندارد... پسرش اروس را مامور می‌کند او را بکشد... به تحریک خواهرانش، قول و قرارش با اروس را زیر پا می‌گذارد... هر زنی همزمان دو ابزار شگفت‌انگیز و البته وحشتناک دارد: چراغ و خنجر ...
پیش از بوکر او هرگز نتوانسته بود صرفا از طریق داستان‌هایش مخارج زندگیش را تامین کند... تنها در بریتانیا ۸۰۰ هزار نسخه فروخته... برنده شدن در این جایزه به یک نوع «تاج‌گذاری» تبدیل شده است... هر سال مجموعه جدیدی از داوران انتخاب می‌شوند... برخی از ناشران نیز رزومه داوران را موشکافی می‌کنند و آثار پیشنهادی را مطابق سلیقه آنها ارائه می‌دهند... برنده شدن بسیاری را تبدیل به نویسندگانی مضطرب می‌کند ...
حکومتی که بنیادش بر تمایز و تبعیض میان شهروندان شکل گرفته است به همان همبستگی اجتماعی نیم‌بند هم لطمات فراوانی وارد می‌کند... «دولت صالحان» همان ارز زبان‌بسته را به نورچشمی‌ها، یا صالحان رده پایین‌تر، اهدا می‌کند... مشکل ایران حتی مقامات فاسد و اصولا فساد نیست. فساد خود نتیجه حکمرانی فشل، نبود آزادی و اقتصاد دولتی است... به فکر کارگران و پابرهنگان و کوخ‌نشینانید؟‌ سلمنا! تورم را مهار کنید که دمار از روزگار همان طبقه درآورده است، وگرنه کاخ‌نشینان که کیف‌شان با تورم کوک می‌شود ...
عشقش او را ترک کرده؛ پدرش دوست ندارد او را ببیند و خودش هم از خودش بیزار است... نسلی که نمی‌تواند بی‌خیال آرمان‌زدگی و شعار باشد... نسلی معلق بین زمین ‌و هوا... دوست دارند قربانی باشند... گذشته‌ای ساخته‌اند برای خودشان از تحقیرها، نبودن‌ها و نداشتن‌ها... سعی کرده زهر و زشتی صحنه‌های اروتیک را بگیرد و به جایش تصاویر طبیعی و بکر از انسان امروز و عشق رقم بزند... ...
دو زن و یک مرد همدیگر را، پس از مرگ، در دوزخ می‌یابند... همجنس‌بازی است که دوستش را به نومیدی کشانده و او خودکشی کرده است... مبارز صلح‌طلبی است که به مسلکِ خود خیانت کرده است... بچه‌ای را که از فاسقش پیدا کرده در آب افکنده و باعث خودکشی فاسقش شده... دژخیم در واقع «هریک از ما برای آن دو نفرِ دیگر است»... دلبری می‌کند اما همدمی این دو هم دوام نمی‌آورد... در باز می‌شود، ولی هیچ‌کدام از آنها توانایی ترک اتاق را ندارد ...