محمدرضا بایرامی و ژانت میخائیلی را به عنوان نامزدهای دریافت جایزه معتبر ادبی آسترید لیندگرن در سوئد معرفی شدند.

به نقل از روابط عمومی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، هیئت انتخاب کانون یکی از هیئت‌های انتخاب و معرفی نامزدهای این جایزه در ایران،
محمدرضا بایرامی (عضو انجمن قلم ایران) را به عنوان نویسنده، ژانت میخائیلی هنرمند صاحب‌نام و پیشکسوت عرصه ادبیات کودک را به عنوان تصویرگر و برنامه تولید کتاب فیلم‌های کانون را به عنوان برنامه ترویج کتاب‌خوانی به هیئت برگزاری این مسابقه معرفی کرده است.

مسابقه آسترید لیندگرن از معتبرترین مسابقه‌های ادبی در حوزه کتاب کودک و نوجوان است که هر ساله از سال 2002 به این طرف و پس از مرگ آسترید لیندگرن نویسنده محبوب کتاب‌های کودک و خالق اثر «پی پی جوراب بلند»، جایزه‌ای پنج میلیون کرونی را به برترین افراد یا برنامه‌ها در زمینه ادبیات کودک و نوجوان اهدا می‌کند.

پیش از این توران میرهادی از سوی مؤسسه پژوهش تاریخ ادبیات کودکان و هوشنگ مرادی‌کرمانی از سوی شورای کتاب کودک به عنوان نامزدهای ایرانی دریافت این جایزه در سال 2007 معرفی شده‌ بودند.
براساس این گزارش، نام برنده این مسابقه که بعد از جایزه نوبل معتبرترین مسابقه ادبی به شمار می‌رود، اردی‌بهشت سال آینده در سوئد طی یک نشست مطبوعاتی از سوی برگزارکنندگان اعلام خواهد شد.
سال پیش نیز زنده یاد بهرام خائف، علی‌اکبر صادقی و برنامه کتابخانه‌های پستی کانون نامزد دریافت این جایزه از سوی کانون شناخته شده بودند.

گفتنی است، تاکنون 12 عنوان کتاب فیلم (کتاب‌هایی که براساس فیلم‌های پویانمایی منتشر شده یا فیلم‌هایی که براساس کتاب ساخته شده است) توسط کانون همراه لوح فشرده فیلم‌ها به علاقه‌مندان مطالعه و تماشای این آثار ارائه شده است.

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...