دایره‌العارف حیات برای مخاطبان نوجوان ترجمه و منتشر شد.

به گزارش مهر، انتشارات محراب قلم دایره‌المعارف حیات را که ترجمه‌ای است از دایره‌المعارف کینگ فیشر با ترجمه بدری زارع و حسام‌الدین فروزان منتشر کرد.

کینگ فیشر دانش‌نامه‌ای است که مقدمه‌ای مصور از دنیای طبیعت و صف آرایی باشکوه انواع گونه‌های ساکن در آن ارائه می‌دهد. اطلاعات این دانش‌نامه بر اساس میانگین طول عمر یا چرخه حیات گونه‌ها مرتب شده است.

این دانشنامه در متن خود دارا پنج بخش اصلی است که هر بخش شامل سه نوع مطلب برای مخطاب است. مولفان همچنین در کتاب بر مبنای چهار گروه جداگانه شامل بخش میکرو ارگانیسم‌ها، گیاهان و قارچ‌ها، بی‌مهرگان و مهره‌داران مطالب کتاب را ارائه کرده‌اند.

گراهام. ال بی نر در مقدمه خود بر این اثر درباره آن تصریح کرده است که این دانش‌نامه زندگی خارق‌العاده جانوران و گیاهان اطراف آنها را کاووش و نشان می‌دهد که زندگی آنها تا چه اندازه متمایز با یکدیگر است.

به گفته وی این دانش‌نامه سعی کرده است تا تنوع زیستی سیاره زمین را با اشکال و رنگ‌های آن مورد بررسی قرار داده و امیدوار است با این کار در احترام‌برانگیزی و حفظ آنها توسط مخاطبانش کاری به پیش برده باشد.

بینز در مقام مولف این تاب فازغ‌التحصیل دانشگاه آبردین اسکاتلند و بریتیش کلمیا است و در پنج سال اخیر در کار پژوهش به روی گونه‌های جانوری در اندونزی مشغول بوده است و در عین حال در حال تحصیل در مقطع دکتری در کمبریج نیز هست.

این دانش‌نامه را انتشارات محراب قلم با قیمت ۵۶ هزار تومان منتشر کرده است.

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...