کتاب‌های «روز یک طالع بین» ترجمه «حسین بیدارمغز» و «واپسین عشق» ترجمه جمعی از مترجمان در انتشارات «قصه باران» به چاپ رسید.

روز یک طالع بین حسین بیدارمغز

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایلنا،‌ امیر عربلو (مدیر انتشارات قصه باران) گفت: این انتشارات قصد دارد از حرکت‌هایی مانند تجاری کردن کتاب و کتابسازی دور باشد و با اقدامات فرهنگی مخاطبان را با ادبیات جدی‌تر آشنا کند. در همین راستا این کتاب‌ها با قیمت پایین از داستان‌هایی از نویسندگان مطرح جهان که در ایران کمتر شناخته شده‌اند، چاپ شده است که می‌تواند خوانندگان را از فضای کلاسیک جدا و با جهان تازه‌ی داستانی آشنا کند و بعد آشنایی فرهنگی ایرانیان را با نویسندگان مشهور و کمتر شناخته شده وسعت ببخشد.

کتاب «روز یک طالع بین» آثاری متنوع از نویسندگان شناخته شده و ناآشنا در ایران را دربرمی‌گیرد و داستان کوتاه می‌تواند نوعی از خوانش لذت‌بخش یک اثر کامل را ایجاد کند. همچنین در کتاب «واپسین عشق»، مترجمین قدیمی مانند سعید کلاتی، مجید عمیق، حبیب یوسف‌زاده در کنار مترجمینی جوان مانند بنفشه میرزایی، مینا وکیلی‌نژاد، مرضیه ارشادی، غزال بیگی حضور دارند که هریک با ترجمه‌ خود، داستان و سبک کوتاهی از نویسندگانی مانند زیدی اسمیت، تیم کپل، ام. ار. جیمز و دیگران هستند.

این کتاب‌ها از طیف داستانی گوناگونی برخوردارند که می‌توانند مخاطب را پس از خوانش راضی نگه دارند و در برگیرنده‌

کتاب «واپسین عشق» با داستان‌ها و معرفی کوتاهی از نویسندگان زیر است:
تیم کپل، زیدی اسمیت، ام.آر.جیمز، هنری اسلسار، آر.کی.نارایان. ادوارد فورستر، ریچارد ادلمن، مجموع نه داستان متفاوت است که با ترجمه‌ی سعید کلاتی، مرضیه ارشادی، غزال بیگی، حبیب یوسف‌زاده، مجید عمیق، بنفشه میرزایی، سارا قنبری، مینا وکیلی نژاد راهی بازار شده است. این مجموعه طیف وسیعی از داستان‌های مدرن و کلاسیک را دربرمی‌گیرند که می‌توانند مخاطبین را با داستان‌های مشهور جهان و البته کمتر شناخته شده در ایران آشنا کنند. در ابتدای هریک از داستان‌ها معرفی کوتاهی از نویسنده‌ی آن آورده شده است.

در کنار «روز یک طالع‌بین» از نویسندگان معروفی همچون مارک تواین، آنتوان چخوف، جورج اورول، آر.کی.نارایان، اچ.اچ.مونرو در کنار الکساندر کوپرپن، لنگستون هیوز، خوزه فرانسیس داستانهایی انتخاب شده است که برای خوانندگان خوشایند خواهد بود.

داستان کوتاه اگر چه در ایران کمتر از رمان مورد استقبال است، اما یک اثر ادبی واحد محسوب می‌شود. همچنین اگرچه نمی‌تواند معرف تمام آثار یک نویسنده باشد اما می‌تواند باب خوانش دیگر آثار را وی را برای مخاطب پدید آورد.

واپسین عشق با قیمت ۱۸ هزار تومان و روز یک طالع‌بین با قیمت ۲۶ هزار تومان به چاپ رسیده‌اند.

................ هر روز با کتاب ...............

جنگیدن با فرهنگ کار عبثی است... این برادران آریایی ما و برادران وایکینگ، مثل اینکه سحرخیزتر از ما بوده‌اند و رفته‌اند جاهای خوب دنیا مسکن کرده‌اند... ما همین چیزها را نداریم. کسی نداریم از ما انتقاد بکند... استالین با وجود اینکه خودش گرجی بود، می‌خواست در گرجستان نیز همه روسی حرف بزنند...من میرم رو میندازم پیش آقای خامنه‌ای، من برای خودم رو نینداخته‌ام برای تو و امثال تو میرم رو میندازم... به شرطی که شماها برگردید در مملکت خودتان خدمت کنید ...
اگر بخواهم فیلمی بسازم که بگویم دروغ چیز بدی است باور نمی‌کنند، چون دروغ یک امر جاری در این مملکت است. قبحش از بین رفته... ما بچه‌مسلمان بودیم. اما می‌گفتند این مسلمان نیست... وقتی به آدمی که در کار سینماست می‌گویند اجازه کار نداری، یعنی با شکنجه او را می‌کشند... می‌توانند من را زمین بزنند اما نمی‌توانند من را روی زمین نگه دارند، من بلند می‌شوم... فردین عاشقانه مردم را دوست داشت ...
غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...