سلستینو هرس [Celestino Heres] قصه‌های کتاب «نیشکرهای خونین» [Unpardonable Crimes: The Legacy of Fidel Castro: Untold Tales of the Cuban Revolution] را برمبنای خاطرات کسانی نوشته است که کوبای پیش از انقلاب، کوبای دوران انقلاب و کوبای بعد از انقلاب را به چشم خود دیده‌اند و زیستن در کوبای کمونیستی تحت حاکمیت فیدل کاسترو را تجربه کرده‌اند.

سلستینو هرس [Celestino Heres] قصه‌های کتاب «نیشکرهای خونین» انقلاب کوبا [Unpardonable Crimes: The Legacy of Fidel Castro: Untold Tales of the Cuban Revolution]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، انتشارات بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه «نیشکرهای خونین: روایت‌های ناگفته انقلاب کوبا» نوشته سلستینو هِرس با ترجمه علی مصدقی نقندر را راهی بازار کتاب کرد.

مولف با شنیدن خاطرات و مشاهدات والدین خود و گفت‌وگو با تبعیدی‌های کوبایی - که اغلب در میامی امریکا ساکن شدند - نوشتن این داستان‌ها را آغاز کرد تا همچون سایر نویسندگان تبعیدی، راوی رنج‌ها و بیم و امیدهای مردم سرزمین خود باشد.

سلستینو هِرس قصه‌های کتاب «نیشکرهای خونین» را برمبنای خاطرات کسانی نوشته است که کوبای پیش از انقلاب، کوبای دوران انقلاب و کوبای بعد از انقلاب را به چشم خود دیده‌اند و زیستن در کوبای کمونیستی تحت حاکمیت فیدل کاسترو را تجربه کرده‌اند.

این کتاب «نیشکرهای خونین» مجموعه‌ای از قصه‌های تخیلی درباره رویدادهایی واقعی و تلخ است. سلستینو هِرس برای نوشتن کتاب «نیشکرهای خونین» پای صحبت بسیاری از کوبایی‌هایی نشسته که بعد از انقلاب کوبا مجبور شده‌اند از کشورشان به امریکا مهاجرت کنند.

در نوشته پشت جلد کتاب می‌خوانیم: این‌ها داستان‌هایی واقعی از حوادث انقلابی کوباست؛ اتفاق‌هایی که به قول نویسنده شاید افسانه‌وار به نظر بیایند اما همگی داستان آدم‌هایی است که به‌نوعی از انقلاب کمونیستی کوبا زخم خورده‌اند.

انقلاب کوبا در یکم ژانویه ۱۹۵۹ میلادی و با سقوط رژیم باتیستا و به قدرت رسیدن فیدل کاسترو، رهبر انقلابی کوبا و اسطوره مبارزه با امپریالیسم آمریکا حاصل شد. از زمان پیروزی انقلاب کوبا، آمریکا همواره تلاش کرده است تا این دولت را سرنگون کند اما عزم دولت و ملت کوبا در مقابله با توطئه‌های آمریکا مانع از این امر شده است.

کوبا در حالی شصت‌وسومین سالگرد انقلاب خود را جشن گرفت که اندکی پس از این حماسه چریکی و انقلابی، دشمنی واشنگتن با دولت و ملت این جزیره آمریکای لاتین با آغاز تحریم‌های واشنگتن علیه هاوانا کلید خورد.

کوبا که تا قبل از ۱۹۵۹ دارای سیاست اتحاد و ائتلاف با غرب بود، به مرور به سمت اتحاد جماهیر شوروی گام برداشت و استراتژی اتحاد و ائتلاف با غرب را به سمت بلوک شرق تغییر داد. آیزنهاور در سال ۱۹۶۰ نخستین تحریم اقتصادی علیه کوبا را به اجرا گذاشت و واردات شکر از این جزیره را محدود کرد. به این ترتیب روند غم انگیز و ظالمانه فشار اقتصادی به مردم کوبا آغاز شد.

بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه «نیشکرهای خونین: روایت‌های ناگفته انقلاب کوبا» نوشته سلستینو هِرس با ترجمه علی مصدقی نقندر را در ۱۶۸ صفحه با شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۲۰ هزار تومان راهی بازار کتاب کرد.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...