نویسنده کتاب «روسیه بدون پوتین» می‌گوید در چارچوب کنونی اقتصاد سیاسی روسیه مبتنی بر درهم‌تنیدگی دولت و کلان‌سرمایه‌داران اولیگارش، روسیه بعد از پوتین تفاوت چندانی با این‌گذشته نمی‌کند.

روسیه بدون پوتین؛ پول، قدرت و افسانه‌های جنگ سرد نوین» [Russia without Putin : money power and the myths of the new Cold War] نوشته تونی وود [Tony Wood

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، کتاب «روسیه بدون پوتین؛ پول، قدرت و افسانه‌های جنگ سرد نوین» [Russia without Putin : money power and the myths of the new Cold War] نوشته تونی وود [Tony Wood] برگردان پیروز اشرف از سوی انتشارات جهان کتاب راهی بازار نشر شد. این کتاب شش فصل دارد که عناوین آن شامل: «آن مرد و نظام»، «چهره‌های قدرت»، «ارثیه‌های سرخ»، «اپوزیسیون چندپاره»، «بعد از میدان» و «روسیه در جهان».

هدف تونی وود از نگارش کتاب آن، بررسی میراث به جا مانده ۳۰ سال گذشته پوتین برای جانشینان‌ اوست. این‌کتاب یک‌بار دیگر در سال ۲۰۲۰ به‌صورت جیبی منتشر شد که در آن تغییرات قانون اساسی روسیه در ژانویه ۲۰۲۰ در ارتباط با محدودیت دوره‌های ریاست‌جمهوری نیز مورد بحث و بررسی قرار گرفت. نسخه‌ای که پیروز اشرف آن را ترجمه کرده، براساس چاپ سال ۲۰۲۰ این‌کتاب است.

امروز نمی‌توان بدون فکر کردن به ولادیمیر پوتین به روسیه فکر کرد. او بیش از هر رهبر بزرگ ملی دیگری، کشور خود را در چشمان جهان خارج تجسم می‌بخشد و به میزان فوق‌العاده‌ای بر پوشش رسانه‌های غربی از آن تسلط دارد. نویسنده می‌گوید در چارچوب کنونی اقتصاد سیاسی روسیه مبتنی بر درهم‌تنیدگی دولت و کلان‌سرمایه‌داران اولیگارش، روسیه بعد از پوتین تفاوت چندانی با این‌گذشته نمی‌کند.

تونی وود دکترای خود را در دانشگاه نیویورک در سال 2020 به دست آورد و از سال 2020 تا 2022 پژوهشگر و مدرس مطالعات آمریکای لاتین در پرینستون بود. تحقیقات او بر چگونگی تفکر چپ رادیکال آمریکای لاتین در مورد نژاد، طبقه، ملت و امپراتوری در دوره بین دو جنگ متمرکز است و ارتباطات بین مکزیک، کوبا و اتحاد جماهیر شوروی را دنبال می‌کند.

کتاب «روسیه بدون پوتین؛ پول، قدرت و افسانه‌های جنگ سرد نوین» نوشته تونی وود برگردان پیروز اشرف در 232 صفحه به بهای 90 هزار تومان از سوی انتشارات موسسه فرهنگی و هنری جهان کتاب به چاپ رسید.

................ هر روز با کتاب ...............

پس از ۲۰ سال به موطن­‌شان بر می­‌گردند... خود را از همه چیز بیگانه احساس می‌­کنند. گذشت روزگار در بستر مهاجرت دیار آشنا را هم برای آنها بیگانه ساخته است. ایرنا که که با دل آکنده از غم و غصه برگشته، از دوستانش انتظار دارد که از درد و رنج مهاجرت از او بپرسند، تا او ناگفته‌­هایش را بگوید که در عالم مهاجرت از فرط تنهایی نتوانسته است به کسی بگوید. اما دوستانش دلزده از یک چنین پرسش­‌هایی هستند ...
ما نباید از سوژه مدرن یک اسطوره بسازیم. سوژه مدرن یک آدم معمولی است، مثل همه ما. نه فیلسوف است، نه فرشته، و نه حتی بی‌خرده شیشه و «نایس». دقیقه‌به‌دقیقه می‌شود مچش را گرفت که تو به‌عنوان سوژه با خودت همگن نیستی تا چه رسد به اینکه یکی باشی. مسیرش را هم با آزمون‌وخطا پیدا می‌کند. دانش و جهل دارد، بلدی و نابلدی دارد... سوژه مدرن دنبال «درخورترسازی جهان» است، و نه «درخورسازی» یک‌بار و برای همیشه ...
همه انسان‌ها عناصری از روباه و خارپشت در خود دارند و همین تمثالی از شکافِ انسانیت است. «ما موجودات دوپاره‌ای هستیم و یا باید ناکامل بودن دانشمان را بپذیریم، یا به یقین و حقیقت بچسبیم. از میان ما، تنها بااراده‌ترین‌ها به آنچه روباه می‌داند راضی نخواهند بود و یقینِ خارپشت را رها نخواهند کرد‌»... عظمت خارپشت در این است که محدودیت‌ها را نمی‌پذیرد و به واقعیت تن نمی‌دهد ...
در کشورهای دموکراتیک دولت‌ها به‌طور معمول از آموزش به عنوان عاملی ثبات‌بخش حمایت می‌کنند، در صورتی که رژیم‌های خودکامه آموزش را همچون تهدیدی برای پایه‌های حکومت خود می‌دانند... نظام‌های اقتدارگرای موجود از اصول دموکراسی برای حفظ موجودیت خود استفاده می‌کنند... آنها نه دموکراسی را برقرار می‌کنند و نه به‌طور منظم به سرکوب آشکار متوسل می‌شوند، بلکه با برگزاری انتخابات دوره‌ای، سعی می‌کنند حداقل ظواهر مشروعیت دموکراتیک را به دست آورند ...
نخستین، بلندترین و بهترین رمان پلیسی مدرن انگلیسی... سنگِ ماه، در واقع، الماسی زردرنگ و نصب‌شده بر پیشانی یک صنمِ هندی با نام الاهه ماه است... حین لشکرکشی ارتش بریتانیا به شهر سرینگاپاتام هند و غارت خزانه حاکم شهر به وسیله هفت ژنرال انگلیسی به سرقت رفته و پس از انتقال به انگلستان، قرار است بر اساس وصیت‌نامه‌ای مکتوب، به دخترِ یکی از اعیان شهر برسد ...