انتشارات شیرازه کتاب ما چاپ سوم «زمین و انقلاب در ایران 1340- 1360) [Land and revolution in Iran] نوشته اریک ج. هوگلاند [Eric James Hooglund] با ترجمه فیروزه مهاجر را راهی بازار نشر کرد.

زمین و انقلاب در ایران 1340- 1360) [Land and revolution in Iran] نوشته اریک جیمز هوگلاند [Eric James Hooglund]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، اصلاحات ارضی نه فقط به دلیل تغییرات جامعه‌شناختی که در کشور به‌وجود آورد، بلکه از منظر تغییرات سیاسی نیز از اهمیت بالایی در تاریخ معاصر ایران برخوردار است. این تغییرات که در دهه ۱۳۴۰ به‌صورت تضعیف نیروهای سیاسی فعال در دهه پیشین و همچنین وابستگی مالکان بزرگ به دولت ایجاد شد، در دهه ۱۳۵۰ با بروز مشکلات جدی در پیشبرد این برنامه، افزایش آگاهی روستائیان نسبت به موقعیت فرودست خویش، افت تولید کشاورزی و جابجایی‌های کلان جمعیتی همراه بود، زمینه برآمدن نیروهای سیاسی جدیدی را در صحنه سیاسی کشور فراهم کرد. نیروهایی که به‌طور مستقیم و غیرمستقیم در تغییر انقلابیِ اوضاع کشور در سال ۱۳۵۷ دخیل بودند. ارزیابی دلایل عدم موفقیت این برنامه و همچنین نتایج اجتماعی، فرهنگی و سیاسی آن، مضامین اصلی بحث در کتاب حاضر است.

این کتاب درباره سیاست اقتصادی و حکومتی ایران درباره اصلاحات ارضی در بازه زمانی 1340 1360 ش نوشته شده است. در این راستا ابتدا سابقه تاریخی برنامه اصلاحات ارضی سال 1341 ش مطرح می‌شود. ضمن این‌که روش‌های کشاورزی با توجه به شرایط طبیعی محیط و ماهیت جامعه دهقانی بررسی می‌شود.

در ادامه مجموعه قوانین وضع‌شده در سه مرحله اصلاحات ارضی تحلیل می‌گردد. در پایان به پرسش‌هایی چون: «چقدر زمین توزیع شده است؟»، «کدام روستاییان زمین دریافت کرده‌اند؟» و «اندازه زمین‌های تقسیم شده؟» پاسخ داده می‌شود. همچنین در این رهگذر به دگرگونی‌های ساختار اقتصادی و ساختارهای سیاسی روستا پس از اصلاحات ارضی پرداخته می‌شود و نیز تأثیر اصلاحات ارضی و پیامدهای آن بر مواضع و حرکت‌های روستاییان در طول خیزش‌های انقلابی منجر به سقوط سلطنت ایران مورد ارزیابی قرار می‌گیرد.

چاپ سوم «زمین و انقلاب در ایران 1340- 1360) نوشته اریک ج. هوگلاند با ترجمه فیروزه مهاجر در 294 صفحه و به بهای 200هزار تومان توسط انتشارات شیرازه کتاب ما منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

در قرن بیستم مشهورترین صادرات شیلی نه استخراج از معادنش که تبعیدی‌های سیاسی‌اش بود. در میان این سیل تبعیدی‌ها چهره‌هایی بودند سخت اثرگذار که ازجمله‌ی آنها یکی‌شان آریل دورفمن است... از امید واهی برای شکست دیکتاتور و پیروزی یک‌شبه بر سیاهی گفته است که دست آخر به سرخوردگی جمعی ختم می‌شود... بهار پراگ و انقلاب شیلی، هردو به‌دست نیروهای سرکوبگر مشابهی سرکوب شده‌اند؛ یکی به دست امپراتوری شوروی و دیگری به دست آمریکایی‌ها ...
اصلاح‌طلبی در سایه‌ی دولت منتظم مطلقه را یگانه راهبرد پیوستن ایران به قافله‌ی تجدد جهانی می‌دانست... سفیر انگلیس در ایران، یک سال و اندی بعد از حکومت ناصرالدین شاه: شاه دانا‌تر و کاردان‌تر از سابق به نظر رسید... دست بسیاری از اهالی دربار را از اموال عمومی کوتاه و کارنامه‌ی اعمالشان را ذیل حساب و کتاب مملکتی بازتعریف کرد؛ از جمله مهدعلیا مادر شاه... شاه به خوبی بر فساد اداری و ناکارآمدی دیوان قدیمی خویش واقف بود و شاید در این مقطع زمانی به فکر پیگیری اصلاحات امیر افتاده بود ...
در خانواده‌ای اصالتاً رشتی، تجارت‌پیشه و مشروطه‌خواه دیده به جهان گشود... در دانشگاه ملی ایران به تدریس مشغول می‌شود و به‌طور مخفیانه عضو «سازمان انقلابی حزب توده ایران»... فجایع نظام‌های موجود کمونیستی را نه انحرافی از مارکسیسم که محصول آن دانست... توتالیتاریسم خصم بی چون‌وچرای فردیت است و همه را یکرنگ و هم‌شکل می‌خواهد... انسانها باید گذشته و خاطرات خود را وا بگذارند و دیروز و امروز و فردا را تنها در آیینه ایدئولوژی تاریخی ببینند... او تجدد و خودشناسی را ملازم یکدیگر معرفی می‌کند... نقد خود‌ ...
تغییر آیین داده و احساس می‌کند در میان اعتقادات مذهبی جدیدش حبس شده‌ است. با افراد دیگری که تغییر مذهب داده‌اند ملاقات می‌کند و متوجه می‌شود که آنها نه مثل گوسفند کودن هستند، نه پخمه و نه مثل خانم هاگ که مذهبش تماما انگیزه‌ مادی دارد نفرت‌انگیز... صدا اصرار دارد که او و هرکسی که او می‌شناسد خیالی هستند... آیا ما همگی دیوانگان مبادی آدابی هستیم که با جنون دیگران مدارا می‌کنیم؟... بیش از هر چیز کتابی است درباره اینکه کتاب‌ها چه می‌کنند، درباره زبان و اینکه ما چطور از آن استفاده می‌کنیم ...
پسرک کفاشی که مشغول برق انداختن کفش‌های جوزف کندی بود گفت قصد دارد سهام بخرد. کندی به سرعت دریافت که حباب بازار سهام در آستانه ترکیدن است و با پیش‌بینی سقوط بازار، بی‌درنگ تمام سهامش را فروخت... در مقابلِ دنیای روان و دلچسب داستان‌سرایی برای اقتصاد اما، ادبیات خشک و بی‌روحی قرار دارد که درک آن از حوصله مردم خارج است... هراری معتقد است داستان‌سرایی موفق «میلیون‌ها غریبه را قادر می‌کند با یکدیگر همکاری و در جهت اهداف مشترک کار کنند»... اقتصاددانان باید داستان‌های علمی-تخیلی بخوانند ...