«نیکلاس ماتیو» [Nicolas Mathieu] نویسنده‌یِ «و بعد از آنها کودکانشان» [And Their Children After Them] توانست جایزه کتاب آلبرتین [Albertine Prize] کشور کانادا را در سال جاری کسب کند.

نیکلاس ماتیو» [Nicolas Mathieu]و بعد از آنها کودکانشان» [And Their Children After Them]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، این کتاب از سوی انتشارات «ادرپرس» منتشر شده بود که «ویلیام رودامور» آن را به انگلیسی منتشر کرد. نفر برنده طی مراسمی در کتابفروشی آلبرتین سفارت فرنسه در شهر نیویورک اعلام شد.

نویسنده و مترجم کتاب برنده هر دو در مراسم حضور داشتند و با رای کارمندان کتابفروشی آلبرتین و هیئت داوران آن جایزه خود را دریافت کردند. «گاتان بروئل» مشاور فرهنگی سفارت فرانسه در سخنانی گفت: کتاب نوشته شده توسط نیکلاس ماتیو سوالات یک نسل از جمله مشکلات جنسیتی و نژادی را پاسخ داده و دغدغه‌هایی از جمله محیط زیست و صنعتی شدن را نیز پیگیری کرده است.

وی افزود: این کتاب برای هر دو مخاطب فرانسوی و انگلیسی زبان هیجان انگیز و دارای ارزش‌های ادبی خوبی است. من به هر دو نویسنده و مترجم برای نوشتن این کتاب ارزشمند تبریک می‌گویم و مطمئن هستم که نظر مخاطبان هم با نظر داوران یکی باشد. نیکلاس ماتیو در سال 2018 به خاطر نوشتن این کتاب جایزه پریکس را نیز دریافت کرده بود.

جایزه آلبرتین هر سال توسط سفارت فرانسه در ایالات متحده آمریکا با همکاری فروشگاه کتابی به همین نام به بهترین کتاب انتخاب شده توسط کاربران و مخاطبان انگلیسی زبان اعطاء می‌شود. بخش فرهنگی سفارت فرانسه مسئول اصلی اجرای فرآیند انتخاب و اعطای جایزه به نویسندگان است.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...