«غم‌نامه‌ مایکل روزن» [Michael Rosen's sad book] اثر مایکل روزن [Michael Rosen] نویسنده و شاعر محبوب انگلیسی در ایران ترجمه شد، او از جمله افراد مشهوری است که 140 کتاب نوشته و غم‌نامه را پس از درگذشت پسرش ادی تألیف کرد.

غم‌نامه‌ مایکل روزن» [Sad Book] [Michael Rosen]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از فارس، «غم‌نامه‌ مایکل روزن» اثر مایکل روزن با ترجمه‌ محبوبه کرمی و تصویرگری کوئنتین بلیک منتشر شد.

مایکل روزن، پسرش را از دست می‌دهد و از دل غم مرگ اِدی این کتاب متولد می‌شود. آیا نویسنده غمش را انکار می‌کند؟ آیا از آن می‌گریزد؟ آیا خواننده هم باید تجربه‌ سوگ را از سر گذرانده باشد تا میان صفحات و خطوط غم‌نامه خودش را بیابد یا تجربه‌ هر فقدان و رفتنی که جزء جدایی‌ناپذیر زندگی است، کافی است تا روزن را کنار بزند و خودش قهرمان کتاب شود؟

مایکل وین روزن نویسنده و شاعر محبوب انگلیسی است که ۱۴۰ کتاب نوشته است. او همچنین مجری تلویزیون و ستون نویس سیاسی بوده است. روزن در سال ۲۰۰۷ جایزه‌ افتخاری ادبیات کودکان بریتانیا را از آنِ خود کرد و در سال ۲۰۰۸ نشان شوالیه‌ هنر و ادبیات فرانسه را از دولت فرانسه گرفت و در همین سال همراه مؤسسه‌ بوک تراست جایزه‌ کتاب‌های بامزه را به نام رولد دال پایه‌گذاری کرد.

«می‌خوایم یه خرس شکار کنیم»، «قصه‌های با نمک»، از جمله کتاب‌های اوست.

اگرچه روزن نخست می‌خواست یک پزشک شود، تصمیمش برای شاعری و نویسندگی شگفت‌آور نیست، زیرا والدینش آموزگار زبان انگلیسی بودند. هارولد روزن پرفسور بنیاد آموزش دانشگاه لندن و کانی روزن استاد کالج آموزشی بود. مادرش برای بی بی سی نیز کار می‌کرد و برنامه‌ای درباره شعر می ساخت. او مایکل را به نوشتن برانگیخت و از برخی نوشته‌هایش در برنامه خود استفاده کرد. مایکل روزن در پینر، میدلسکس بزرگ شد و به مدرسه‌های گوناگون دولتی در پینر، هرو و دبیرستان پسرانه واتفورد رفت.

نخستین اثر مایکل روزن نمایشنامه‌ای بود به نام "Backbone" که در دوران دانشجویی در سال ۱۹۶۸ نوشت. این نمایشنامه در تئاتر رویال اجرا شد. سپس به مدت سه سال به مدرسه ملی فیلم در بیکنزفیلد رفت. در دهه ۷۰ سریالی تلویزیونی ساخت و نمایشنامه‌ای برای یک سریال کودکان نوشت. هر دو برنامه در زمینه کتابخوانی بود. او در سال ۱۹۷۴ اولین کتاب شعر کودک خود را به نام «سرت به کار خودت باشه» چاپ کرد و با انتشار مجموعه شعرهای خنده دار «دوست نداری بدونی»، «تو به من بگو» و «بزن بریم از اینجا» جایگاه خود را به عنوان یک نویسنده کودک استوار کرد.

او یکی از نخستین شاعرانی است که برای علاقه‌مند کردن کودکان به خواندن شعر، از مدارس انگلستان، استرالیا، کانادا و سنگاپور بازدید کرد.

[Michael Rosen's sad book]

روزن از جمله شاعرانی است که از دهه ۶۰ به بعد، سرشت شعر کودکان را دگرگون کرده است. این گروه از شاعران بیشتر درباره دوران کودکی خود شعر سروده‌اند. آثار روزن به سبب این که نمی‌توان دریافت کجا شعر پایان می‌یابد و کجا نثر آغاز می‌شود، مورد انتقاد قرار گرفته‌اند. این گونه داستان‌ها مانند «می‌خواهیم یک خرس شکار کنیم» (۱۹۸۹) و سیندرلا ( ۱۹۸۹) را می‌توان شعر بلند در نظر گرفت. برخی از شعرهای او بیشتر گفت‌وگو هستند تا نظم. بررسی درباره شعرهای او نشان می‌دهد که تکرار و قافیه‌ها در آثارش ضرباهنگ می‌آفرینند و سبب می‌شوند آن‌ها بیشتر به عنوان شعر شناخته شوند تا نثر.

نخستین کتاب‌های شعر روزن با تصویرگری کوئنتین بلیک غنی‌تر شده‌اند. طراحی‌ها به ویژه طراحی‌های روی جلد، شادی دوران کودکی را بازتاب می‌دهند. مایکل روزن مجموعه‌هایی از گلچین‌های شعر کودکان مانند «شعرهایی برای خردسالان» در سال ۱۹۹۳ و «شعر کلاسیک» در سال ۱۹۹۸ را گردآوری کرده است. او دو کتاب درباره شکسپیر و دیکنز برای کودکان و آثاری برای بزرگسالان به ویژه برای آموزگاران نوشته است.

روزن سه زندگی‌نامه خود نوشت نیز دارد و برای روزنامه گاردین مقاله و نقد می‌نویسد.

انتشارات قدیانی «غم‌نامه‌ مایکل روزن» را با ترجمه‌ محبوبه کرمی و تصویرگری جذاب کوئنتین بلیک در قطع رحلی با قیمت ۴۵ هزار تومان به تازگی چاپ کرد.

................ هر روز با کتاب ...............

«خرد»، نگهبانی از تجربه‌هاست. ما به ویران‌سازی تجربه‌ها پرداختیم. هم نهاد مطبوعات را با توقیف و تعطیل آسیب زدیم و هم روزنامه‌نگاران باتجربه و مستعد را از عرصه کار در وطن و یا از وطن راندیم... کشور و ملتی که نتواند علم و فن و هنر تولید کند، ناگزیر در حیاط‌خلوت منتظر می‌ماند تا از کالای مادی و معنوی دیگران استفاده کند... یک روزی چنگیز ایتماتوف در قرقیزستان به من توصیه کرد که «اسب پشت درشکه سیاست نباش. عمرت را در سیاست تلف نکن!‌» ...
هدف اولیه آموزش عمومی هرگز آموزش «مهارت‌ها» نبود... سیستم آموزشی دولت‌های مرکزی تمام تلاش خود را به کار گرفتند تا توده‌ها را در مدارس ابتدایی زیر کنترل خود قرار دهند، زیرا نگران این بودند که توده‌های «سرکش»، «وحشی» و «از لحاظ اخلاقی معیوب» خطری جدی برای نظم اجتماعی و به‌علاوه برای نخبگان حاکم به شمار روند... اما هدف آنها همان است که همیشه بوده است: اطمینان از اینکه شهروندان از حاکمان خود اطاعت می‌کنند ...
کتاب جدید کانمن به مقایسه موارد زیادی در تجارت، پزشکی و دادرسی جنایی می‌پردازد که در آنها قضاوت‌ها بدون هیچ دلیل خاصی بسیار متفاوت از هم بوده است... عواملی نظیر احساسات شخص، خستگی، محیط فیزیکی و حتی فعالیت‌های قبل از فرآیند تصمیم‌گیری حتی اگر کاملاً بی‌ربط باشند، می‌توانند در صحت تصمیمات بسیار تاثیر‌گذار باشند... یکی از راه‌حل‌های اصلی مقابله با نویز جایگزین کردن قضاوت‌های انسانی با قوانین یا همان الگوریتم‌هاست ...
لمپن نقشی در تولید ندارد، در حاشیه اجتماع و به شیوه‌های مشکوکی همچون زورگیری، دلالی، پادویی، چماق‌کشی و کلاهبرداری امرار معاش می‌کند... لمپن امروزی می‌تواند فرزند یک سرمایه‌دار یا یک مقام سیاسی و نظامی و حتی یک زن! باشد، با ظاهری مدرن... لنین و استالین تا جایی که توانستند از این قشر استفاده کردند... مائو تسه تونگ تا آنجا پیش رفت که «لمپن‌ها را ذخایر انقلاب» نامید ...
نقدی است بی‌پرده در ایدئولوژیکی شدن اسلامِ شیعی و قربانی شدن علم در پای ایدئولوژی... یکسره بر فارسی ندانی و بی‌معنا نویسی، علم نمایی و توهّم نویسنده‌ی کتاب می‌تازد و او را کاملاً بی‌اطلاع از تاریخ اندیشه در ایران توصیف می‌کند... او در این کتاب بی‌اعتنا به روایت‌های رقیب، خود را درجایگاه دانایِ کل قرار داده و با زبانی آکنده از نیش و کنایه قلم زده است ...