برندگان جوایز نمایشگاه کتاب لایپزیگ ۲۰۲۰ با وجود برگزار نشدن این نمایشگاه کتاب، شناخته شدند.

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از سایت جایزه، لوتس سایلر، بتینا هیتزر و پیکه بیرمان به عنوان برندگان جوایز کتاب نمایشگاه لایپزیگ ۲۰۲۰ انتخاب و معرفی شدند.

3 کتاب برگزیده نمایشگاه کتاب لایپزیگ 2020   «ستاره ۱۱۱»  «حس سرطان: یک تاریخ حسی در قرن بیستم»  «اورئو»

به دنبال اعلام برگزار نشدن نمایشگاه کتاب لایپزیگ برای گسترش ویروس کرونا، هیات داوران جایزه در مراسمی که زنده پخش شد اسامی برندگان را اعلام کردند.

اولیور زایله مدیر جشنواره کتاب لایپزیگ در این باره گفت به دلیل سلامتی و حفظ ایمنی مهمانان نمایشگاه کتاب لاپیزیگ ۲۰۲۰ برگزار نمی‌شود. وی همچنین از بنیاد فرهنگ آلمان برای کمک‌های عملی به منظور اعلام این اخبار به صورت مستقیم از رادیو تشکر کرد.

لوتس سایلر که از نویسندگان سرشناس آلمان است، برای کتابی با عنوان «ستاره ۱۱۱» جایزه کتاب لایپزیک را در بخش داستانی از آن خود کرد.

بتینا هیتزر در بخش غیرداستانی یا مقاله این جایزه را برای کتاب «حس سرطان: یک تاریخ حسی در قرن بیستم» از آن خود کرد. در بخش ترجمه نیز پیکه بیرمان برای ترجمه کتابی از فران راس با عنوان «اورئو» به عنوان برنده انتخاب شد.

هیات داوران نمایشگاه کتاب لایپزیگ جدیدترین اثر لوتس سایلر را به عنوان اثری معرفی کرد که از هر برگش نوری تابان می‌درخشد و با طنزی گرم و انسانی همراه است.

این نویسنده پیشتر با رمان «کروزو» جایزه بزرگ کتاب آلمان را از نمایشگاه کتاب فرانکفورت دریافت کرده بود و در کتاب جدیدیش داستان رمان قبلی را ادامه داده و ماجراهای دوران پس از وحدت آلمان را روایت کرده و به عشق ناب یک زن جوان پرداخته و ستاره‌های شعر و ستاره داستان را به هم پیوند می‌زند. هیات داوران افزوده: در این رمان هنری، سازماندهی چیزها در فضایی ناگهانی و تصادفی رخ می‌دهد و جزییاتی دقیق و تاریخ‌نگاری با هم و با داستان پریان درآمیخته شده است.

نویسنده این کتاب در گِرا در سال ۱۹۶۳ متولد شده و پس از اتمام دوره کارآموزی به عنوان نجار به تحصیل در رشته مطالعات آلمانی پرداخت و از سال ۱۹۹۷ برنامه ادبی خانه پیتر هوشل را مدیریت کرده است. سایلر چندین جایزه ادبی در کارنامه دارد که جایزه اینگبورگ باخمان، جایزه ادبیات برمن، جایزه اووه جانسون و جایزه کتاب آلمان سال ۲۰۱۴ از جمله آنها هستند. او در برلین و استکهلم زندگی می‌کند.

بتینا هیتزر که به عنوان برنده جایزه بهترین کتاب ادبیات غیرداستانی انتخاب شد در کتاب «حس سرطان؛ یک تاریخ حسی در قرن بیستم» بیشتر بر جنبه عاطفی این بیماری تمرکز کرده و آن را با ارائه تصاویری متنوع بررسی کرده است. وی به بررسی تاریخ این بیماری بیش از پیش توجه کرده و تاریخ احتماعی، تاریخ حسی و تاریخ رسانه‌ای این بیماری را کاویده است. در این کتاب او نشان داده که مطالعات درباره سرطان چقدر متفاوت بوده و در قرن بیستم در آلمان چه روندی را طی کرده است.

بتینا هیتزر در دانشگاه آزاد برلین در رشته تاریخ تحصیل کرده و از سال ۲۰۱۴ مسئولیت یک گروه تحقیقاتی در موسسه تحقیقات ماکس پلانک را برعهده داشته است. وی سال ۲۰۱۶ موفق به کسب جایزه والتر دی گروتیر شد. او در برلین زندگی می‌کند.

جایزه بهترین مترجم نیز به پیکه بیرمان برای کتاب «اورئو» اهدا شد. این کتاب ترجمه‌ای از اثر فران راس از ادبیات آمریکایی است. این رمان داستان شخصیتی را روایت می‌کند که از بیرون سیاه و از درون سفید است. کریستین دختر یک مادر سیاه پوست ومرد یهودی سفیدپوستی به نام شوارتس است. این داستان روایت‌گر اسطوره‌شناسی، نقد نژادی، اسلپ‌استیک و طنزهای روانکاوانه است.

جایزه نقدی این نمایشگاه ۶۰ هزار یورو و این جایزه از معتبرترین جوایز ادبی آلمان است و اهدا کنندگان جایزه اعلام کردند قصد دارند مراسم اعطای جوایز را در آینده با برگزاری مراسمی شایسته جشن بگیرند.

نمایشگاه کتاب لایپزیگ پس از نمایشگاه کتاب فرانکفورت، مهمترین رویداد فرهنگی آلمان به شمار می‌رود و در حالی که امسال قرار بود از ۱۲ تا ۱۵ مارس (۲۲ تا ۲۵ اسفند) برگزار شود، دو روز پیش از زمان برگزاری این نمایشگاه به دلیل خطر گسترش ویروس کرونا لغو شد.

................ هر روز با کتاب ...............

به وضعیت دلداده‌ای شباهت دارد که بعد مرارت‌های فراق تا وصال، متوجه می‌شود معشوق‌اش آن کسی که فکر می‌کرده نیست. دلداده در این شرایط نه عاشق است، نه فارق، از عشق گردیده... سیمین، گمشده‌ای مخصوص به خودش دارد. کسی که نمی‌شود در دیگری پیدایش کرد: مادری نادیده که سال‌ها به خاطرش مکافات کشیده و برای اینکه دختر همان مادر بماند جایی برای گریختن جز خیال او ندارد ...
به رغم کم‌حجم بودنش در واقع یک کتابخانه عظیم است... یکی از چالش‌های زمخشری در تفسیر کشاف این بود که مثلا با عرفا گلاویز است، چون عقل کلی که عرفا مطرح می‌کنند برای‌شان قابل قبول نیست... از لحاظ نگرشی من اشعری هستم و ایشان گرایشات اعتزالی دارد... حاکم مکه وقتی می‌بیند زمخشری به مکه می‌رود، می‌گوید اگر تو نمی‌آمدی، من می‌خواستم به خوارزم بیایم و تقاضا کنم این متن را به پایان برسانی... هنوز تصحیح قابل قبولی از آن در اختیار نداریم ...
نخستین بخش از سه‌گانه‌ پی‌پی جوراب‌بلند در کشتی و پی‌پی جوراب‌بلند در دریاهای جنوب... دخترکی نه‌ساله به تنهایی در خانه‌ای چوبی در وسط باغی خودرو، واقع در یکی از شهرهای کوچک سوئد، زندگی می‌کند... تقریباً یتیم است، زیرا که مادرش مرده است و پدرش در جزیره‌ی دوردستی در آفریقا حکومت می‌کند... با شادی آمیخته به ترس خود را به دست ماجراهای افسارگسیخته‌ای می‌سپارند... برداشت‌های سنتی از تعلیم و تربیت را دگرگون می‌کند ...
شرکت در اعتصابات کارگری، میل به گیاه‌خواری، بستری‌شدن در تیمارستان، تمایلات همجنس‌گرایانه و… وجوه اشتراکی است که تشخیص راوی، اف، پیرمرد منحرف و نیز پیرمردی که سردسته‌ تروریست‌ها خوانده می‌شود را از یکدیگر برای مخاطب با دشواری همراه می‌کند... تصمیم او مبنی بر تطهیر روح خود از طریق خودآزاری جسمی بهانه‌ای می‌شود تا راوی با تعابیر طنزآمیزی چون محراب‌های فسقلی پلاستیکی، صلیب‌های تزیینی، قدیسه تقلبی و زلم‌زیمبوهای مذهبی به تمسخر کلیسا و اربابان آن بپردازد ...
می‌خواستم از بازی سرنوشت بنویسم. از اینکه چطور فردی که خود را در آستانه مرگ می‌بیند و آماده پذیرش آن است، ناگهان... با مرگ مرتضی و به اسارت درآمدن زلیخا... با به دنیا آمدن «یوسف» بار دیگر زلیخا به زندگی برمی‌گردد... تصور معمول ما همیشه این بوده که آنچه در دوره‌های مختلف تاریخی ایران از سر گذرانده‌ایم تنها مختص به تاریخ ما و ایران زمین بوده است ...