سه داستان تخیلی در کتابی با عنوان «درخت و برگ» نوشته «جی. آر. تالکین» با ترجمه مراد فرهادپور از سوی انتشارات طرح‌نو منتشر شدند. نویسنده این اثر، سادگی، صداقت و عشق را از ابزار موفقیت قهرمان کوچک این داستان‌ها در برابر نیروهای اهریمنی می‌داند.

به گزارش ایبنا به نقل از روابط عمومی مرکز پخش کتاب‌های پکتا، «جان رونالد تالکین» پروفسور زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه آکسفورد با انتشار نخستین جلد از کتاب «لرد انگشترها» شهرت و محبوبیت فوق‌العاده‌ای یافت. انتشار کتاب «هابیت» که در واقع حکایتی تخیلی برای کودکان است، نخستین گام در راه خلق جهان تالکین بود.

اصطلاح «ادبیات تخیلی» در متن اندیشه و آثار تالکین معنایی عمیق و جدی دارد. ادبیات تخیلی نه تنها سلطه خفقان آور منطق ملال‌آور زندگی روزمره را درهم می‌شکند و با رها ساختن نیروهای حیاتی ذهن و روان به آدمی شادی و نشاط می‌بخشد، بلکه با اشاره به جهانی دیگر ،انتقاد از واقعیتی را که از فرط آشنایی و نزدیکی، بدیهی و مسلم می‌شود، ضروری می‌سازد.

کتاب حاضر حاوی سه داستان تخیلی به قلم اوست. خواننده با این کتاب برای نخستین بار به سرزمین خیالی تالکین قدم می‌گذارد و در می‌یابد محور اصلی اندیشه او نفی و طرد قدرت است. آنچه قهرمانان کوچک او را بر نیروهای اهریمنی پیروز می‌گرداند، سادگی، صداقت، عشق و وفاداری آنان به زندگی است.
 
بر اساس این نوشتار، اهریمن که به دست ضعیف‌ترین و ناچیزترین نیروها نابود می‌شود؛ ریشه اصلی شکستش ضعف و فقر تخیل است. اهریمن قادر نیست به جهان از چشم دیگران بنگرد و از این رو با وجود محاسبه‌گری‌ها و استفاده از سلاح جادو و حتی زیرکی عقل، در نهایت شکست می‌خورد و نیروی جادویش باطل می‌شود.

دومین چاپ کتاب «درخت و برگ» توسط انتشارات طرح‌نو در شمارگان3000 نسخه، 166 صفحه و بهای 38000 ریال توسط مرکز پخش کتاب پکتا روانه بازار نشر شده است.

هفته‌هاست که حتی یک ماهی نیامده است که به طعمه‌ی قلاب‌های او دهن بزند، ولی ناامید نمی‌شود و برای بار هشتاد و پنجم راه دریا را در پیش می‌گیرد... وقت ظهر، ماهی بزرگی به قلاب می‌اندازد... ماهی در اعماق حرکت می‌کند و قایق را به دنبال خود می‌کشد...ماهی‌گیر پیر زمزمه می‌کند: «ای ماهی، من دوستت دارم و احترامت می‌گذارم، خیلی احترامت می‌گذارم. ولی تو را خواهم کشت»... ماهی سیمین‌فامْ سرانجام خط‌های ارغوانی پوست خود را بر سطح دریا نشان می‌دهد ...
به رغم کم‌حجم بودنش در واقع یک کتابخانه عظیم است... یکی از چالش‌های زمخشری در تفسیر کشاف این بود که مثلا با عرفا گلاویز است، چون عقل کلی که عرفا مطرح می‌کنند برای‌شان قابل قبول نیست... از لحاظ نگرشی من اشعری هستم و ایشان گرایشات اعتزالی دارد... حاکم مکه وقتی می‌بیند زمخشری به مکه می‌رود، می‌گوید اگر تو نمی‌آمدی، من می‌خواستم به خوارزم بیایم و تقاضا کنم این متن را به پایان برسانی... هنوز تصحیح قابل قبولی از آن در اختیار نداریم ...
نخستین بخش از سه‌گانه‌ پی‌پی جوراب‌بلند در کشتی و پی‌پی جوراب‌بلند در دریاهای جنوب... دخترکی نه‌ساله به تنهایی در خانه‌ای چوبی در وسط باغی خودرو، واقع در یکی از شهرهای کوچک سوئد، زندگی می‌کند... تقریباً یتیم است، زیرا که مادرش مرده است و پدرش در جزیره‌ی دوردستی در آفریقا حکومت می‌کند... با شادی آمیخته به ترس خود را به دست ماجراهای افسارگسیخته‌ای می‌سپارند... برداشت‌های سنتی از تعلیم و تربیت را دگرگون می‌کند ...
شرکت در اعتصابات کارگری، میل به گیاه‌خواری، بستری‌شدن در تیمارستان، تمایلات همجنس‌گرایانه و… وجوه اشتراکی است که تشخیص راوی، اف، پیرمرد منحرف و نیز پیرمردی که سردسته‌ تروریست‌ها خوانده می‌شود را از یکدیگر برای مخاطب با دشواری همراه می‌کند... تصمیم او مبنی بر تطهیر روح خود از طریق خودآزاری جسمی بهانه‌ای می‌شود تا راوی با تعابیر طنزآمیزی چون محراب‌های فسقلی پلاستیکی، صلیب‌های تزیینی، قدیسه تقلبی و زلم‌زیمبوهای مذهبی به تمسخر کلیسا و اربابان آن بپردازد ...
می‌خواستم از بازی سرنوشت بنویسم. از اینکه چطور فردی که خود را در آستانه مرگ می‌بیند و آماده پذیرش آن است، ناگهان... با مرگ مرتضی و به اسارت درآمدن زلیخا... با به دنیا آمدن «یوسف» بار دیگر زلیخا به زندگی برمی‌گردد... تصور معمول ما همیشه این بوده که آنچه در دوره‌های مختلف تاریخی ایران از سر گذرانده‌ایم تنها مختص به تاریخ ما و ایران زمین بوده است ...