یکی از کتاب‌های مجموعه «کاپیتان زیرشلواری» [captain underpants] دیگر منتشر نخواهد شد و داو پیلکی [dav pilkey] نویسنده کتاب کودک به خاطر «کلیشه‌های نژادی زیان‌بخش و تصاویر منفعلانه نژادپرستی» این کتاب عذرخواهی کرد.

کاپیتان زیرشلواری» [captain underpants]  داو پیلکی [dav pilkey] ماجراهای اوک و گلوک: غارنشینان کونگ‌فو از آینده [The Adventures of Ook and Gluk]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، این کتاب با عنوان «ماجراهای اوک و گلوک: غارنشینان کونگ‌فو از آینده» [The Adventures of Ook and Gluk] اولین بار در سال ۲۰۱۰ منتشر شد.

آقای پیلکی در بیانیه‌ای گفت هدف از این کتاب به نمایش گذاشتن تنوع، برابری و حل اختلافات بدون خشونت بوده است. اما حالا متوجه شده که محتوای آن برای مردم آسیایی اشتباه و زیان‌بخش است.

این نویسنده امریکایی در بیانیه‌ای در یوتیوب نوشت: «امیدوارم خوانندگانم مرا ببخشند و از اشتباه من یاد بگیرند که کلیشه‌های نژادی حتا به‌طور ناخواسته و منفعلانه برای همگان خطرناک هستند.»
او نوشت: «عذرخواهی می‌کنم و قول می‌دهم از این به بعد بهتر عمل کنم.»

اسکولاستیک، ناشر این مجموعه گفت تلاش می‌کنند این کتاب را از قفسه‌ کتابخانه‌ها، مدارس و همچنین کتابفروشی‌ها جمع‌آوری کنند.

این کتاب یک رمان مصور است که توسط دو دوست به نام‌های اوک و گلوک که در داستان‌های «کاپیتان زیرشلواری» و پس از آن «پسران غارنشین» حضور داشتند، نوشته شده است. پیلکی گفت آنها به کمک کونگ‌فو و اصولی که در فلسفه چینی یافته‌اند، دنیا را نجات می‌دهند. چاپ اولیه این کتاب به بیش از یک میلیون نسخه در سرتاسر جهان رسید.

مجموعه «کاپیتان زیرشلواری» شامل ۱۲ رمان و اسپین‌آف‌های [محصولات جانبی از قبیل بازی و ...] بیشمار است. این کتاب‌ها با بیش از ۸۰ میلیون نسخه فروش در سرتاسر جهان در میان خوانندگان کم سن و سال بسیار محبوب‌اند؛ اما به دلیل تصاویر خشونت‌آمیز اغلب در میان کتاب‌های مورد شکایت انجمن کتابخانه امریکا قرار می‌گیرند.

اسکولاستیک گفت انتشار کتاب مورد بحث را در تاریخ ۲۲ مارس با حمایت کامل پیلکی متوقف کرده است. این انتشارات در بیانیه‌ای گفت: «ما با همدیگر تشخیص دادیم که این کتاب نژادپرستی منفعلانه را تداوم می‌بخشد و عمیقا به خاطر این اشتباه بزرگ متاسفیم.»

پلیکی گفت مبلغ پیش‌پرداخت و حق‌الزحمه‌ای را که برای این کتاب دریافت کرده به موسسات خیریه‌ای اهدا خواهد کرد که برای کودکان جوامع محروم کتاب تهیه می‌کنند و باعث ایجاد تنوع در کتاب کودک و مبارزه با تعصبات ضدآسیایی می‌شوند.

این اقدام در حالی انجام شد که در ماه‌های اخیر شاهد افزایش احساسات ضدآسیایی در ایالات متحده و افزایش آزار و نفرت نسبت به آنها بوده‌ایم.

این در حالی است که محتوای برخی کتاب‌های کودک و شخصیت‌های داستانی‌شان در حال ارزیابی مجدد هستند. اوایل ماه مارس شرکت انتشاراتی حافظ میراث دکتر سوس نیز اعلام کرد شش نسخه از کتاب‌های این نویسنده به دلیل تصاویر نژادپرستانه دیگر منتشر نخواهد شد.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...