رمان «تصویر یک زن» [The portrait of a lady] اثر هنری جیمز بار دیگر در انتشارات علمی وفرهنگی منتشر شد. این رمان در زمره برترین رمان‌های نویسنده و ادبیات انگلیسی شناخته شده است.

تصویر یک زن [The portrait of a lady]  هنری جیمز

به گزارش کتاب نیوز به نقل از تسنیم، انتشارات علمی و فرهنگی رمان «تصویر یک زن» را برای چهارمین نوبت با ترجمه مجید مسعودی منتشر کرد.

این داستان که در انگلستان و ایتالیا می‌گذرد، تصویری است از زندگی پر ماجرای زنی جوان و صاحب ثروت. این ثروت در طول این داستان صاحب خود را به واسطه دو مرد که نمادی از ماکیاولیسم آمریکایی هستند گرفتار می‌کند و به دام سوداگری آمریکایی می‌اندازد.

منتقدان ادبی این رمان و داستانش را بیانگر دیدگاه‌های هنری جیمز درباره کشمکش و ستیز دو دنیای مدرن و قدیم آمریکا و اروپا می‌دانند.

هنری جیمز از نویسندگان مطرح قرن نوزدهم و بیستم در ادبیات زبان انگلیسی است. وی زاده ایالات متحده بود اما در نهایت تابعیت انگلستان را پذیرفت. جیمز از سویی با حس میهن‌پرستانه با ایالات متحده پیونده داشت و از سوی دیگر روح و فکرش او را به سمت اروپا سوق می‌داد و به همین دلیل همواره در آثارش به بررسی تضاد میان زندگی اروپایی و آمریکایی می‌پرداخت.

این رمان برای نخستین‌بار در سال 1348 از سوی انتشارات علمی و فرهنگی و با ترجمه مجید مسعودی منتشر و به تازگی برای چهارمین نوبت تجدید چاپ شده است. چاپ تازه این کتاب در 738 صفحه با قیمت 60 هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...