کتاب «انسان در جست‌وجوی معنا» [Psycholog erlebt das Konzentrationslager] نوشته ویکتور فرانکل [Viktor Frankl] با ترجمه مریم حسین‌نژاد توسط نشر سنگ منتشر و راهی بازار نشر شد.

انسان در جست‌وجوی معنا [Psycholog erlebt das Konzentrationslager] ویکتور فرانکل [Viktor Frankl]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، پیش از این‌، چندترجمه از این‌کتاب در بازار نشر ایران عرضه شده بود و حالا نشر سنگ خبر انتشار نسخه کامل این‌کتاب را براساس آخرین ویراست نویسنده اثر منتشر کرده است.

ویکتور فرانکل روان‌شناس اتریشی و بنیانگذار مکتب معنادرمانی، یکی از افرادی است که در ماجرای نسل‌کشی نازی‌ها علیه یهودیان جان به در برد و «انسان در جستجوی معنا» را نخستین بار سال ۱۹۴۶ یعنی تقریباً بلافاصله بعد از پایان جنگ جهانی دوم منتشر کرد.

او در بخش نخست این کتاب، تجربیات هول‌آور و تأثیرگذارش را از سه سال حضور در اردوگاه‌های کار اجباری آشویتس و داخائو نوشته و در بخش دوم، با استفاده از این‌تجربیات، نظریه‌ معناگرایی خود را شرح داده است.

ترجمه مریم حسین‌نژاد از «انسان در جستجوی معنا» که توسط کامران محمدی ویراستاری شده، براساس آخرین نسخه ویراستاری‌شده توسط فرانکل در سال ۱۹۹۲ انجام شده است. فرانکل در این‌نسخه از ویراست خود بر کتاب، یک فصل نسبتاً طولانی به نام «موردی از خوش‌بینی غم‌انگیز» به کتاب افزوده است؛ فصلی که در آن توصیفی زیبا از وضعیت انسان در جهانِ پر از رنج و راه مواجهه با آن را ارائه می‌دهد.

این‌کتاب با ۱۴۴ صفحه و قیمت ۲۵ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

کتاب جدید کانمن به مقایسه موارد زیادی در تجارت، پزشکی و دادرسی جنایی می‌پردازد که در آنها قضاوت‌ها بدون هیچ دلیل خاصی بسیار متفاوت از هم بوده است... عواملی نظیر احساسات شخص، خستگی، محیط فیزیکی و حتی فعالیت‌های قبل از فرآیند تصمیم‌گیری حتی اگر کاملاً بی‌ربط باشند، می‌توانند در صحت تصمیمات بسیار تاثیر‌گذار باشند... یکی از راه‌حل‌های اصلی مقابله با نویز جایگزین کردن قضاوت‌های انسانی با قوانین یا همان الگوریتم‌هاست ...
لمپن نقشی در تولید ندارد، در حاشیه اجتماع و به شیوه‌های مشکوکی همچون زورگیری، دلالی، پادویی، چماق‌کشی و کلاهبرداری امرار معاش می‌کند... لمپن امروزی می‌تواند فرزند یک سرمایه‌دار یا یک مقام سیاسی و نظامی و حتی یک زن! باشد، با ظاهری مدرن... لنین و استالین تا جایی که توانستند از این قشر استفاده کردند... مائو تسه تونگ تا آنجا پیش رفت که «لمپن‌ها را ذخایر انقلاب» نامید ...
نقدی است بی‌پرده در ایدئولوژیکی شدن اسلامِ شیعی و قربانی شدن علم در پای ایدئولوژی... یکسره بر فارسی ندانی و بی‌معنا نویسی، علم نمایی و توهّم نویسنده‌ی کتاب می‌تازد و او را کاملاً بی‌اطلاع از تاریخ اندیشه در ایران توصیف می‌کند... او در این کتاب بی‌اعتنا به روایت‌های رقیب، خود را درجایگاه دانایِ کل قرار داده و با زبانی آکنده از نیش و کنایه قلم زده است ...
به‌عنوان پیشخدمت، خدمتکار هتل، نظافتچی خانه، دستیار خانه سالمندان و فروشنده وال‌مارت کار کرد. او به‌زودی متوجه شد که حتی «پست‌ترین» مشاغل نیز نیازمند تلاش‌های ذهنی و جسمی طاقت‌فرسا هستند و اگر قصد دارید در داخل یک خانه زندگی کنید، حداقل به دو شغل نیاز دارید... آنها از فرزندان خود غافل می‌شوند تا از فرزندان دیگران مراقبت کنند. آنها در خانه‌های نامرغوب زندگی می‌کنند تا خانه‌های دیگران بی‌نظیر باشند ...
تصمیم گرفتم داستان خیالی زنی از روستای طنطوره را بنویسم. روستایی ساحلی در جنوب شهر حیفا. این روستا بعد از اشغال دیگر وجود نداشت و اهالی‌اش اخراج و خانه‌هایشان ویران شد. رمان مسیر رقیه و خانواده‌اش را طی نیم قرن بعد از نکبت 1948 تا سال 2000 روایت می‌کند و همراه او از روستایش به جنوب لبنان و سپس بیروت و سپس سایر شهرهای عربی می‌رود... شخصیت کوچ‌داده‌شده یکی از ویژگی‌های بارز جهان ما به شمار می‌آید ...