کتاب «تاریخ زشتی» با ترجمه هما بینا و مقدمه و حاشیه‌نویسی جهانگیر شهدادی از سوی انتشارات فرهنگستان‌هنر منتشر می‌شود. شهدادی این روزها در حال آماده کردن جلد دوم کتاب «گل و مرغ» است که در آن مبانی زیبایی‌شناسی هنر ایرانی مورد بررسی قرار می‌گیرد.

شهدادی با اعلام این خبر به ایبنا، گفت: سال گذشته ترجمه کتاب «تاریخ زیبایی» اثر «اومبرتو اکو» که توسط همسرم هما بینا انجام شد و با مقدمه و تحشیه من به چاپ رسید. اکنون نیز خانم بینا مشغول ترجمه «تاریخ زشتی» از همین متفکر معاصر است که من نیز کار حاشیه‌نویسی و تفسیر بر این ترجمه را انجام می‌دهم.

وی افزود: «تاریخ زشتی» در آینده‌ای نزدیک توسط موسسه تالیف، ترجمه و نشر آثار هنری فرهنگستان هنر منتشر می‌شود. همچنین در حال حاضر مشغول آماده کردن جلد دوم کتاب «گل و مرغ» هستم. جلد اول تحت عنوان کامل «گل و مرغ؛ دریچه‌ای بر زیبایی‌شناسی ایرانی» در سال 84 منتشر شده بود و قرار است تا روزهای آینده، چاپ دوم آن هم منتشر شود.

این هنرمند معاصر در ادامه گفت: کتاب «گل و مرغ» نیز توسط خانم بینا به انگلیسی ترجمه شده است و قرار است چاپ دوم این کتاب همراه با ترجمه انگلیسی آن منتشر شود. این ترجمه را همچنین برای نشر در اروپا به انتشارات Abtaros در انگلستان تحویل داده‌ایم.

جهانگیر شهدادی، نقاش معاصر  و پژوهشگر هنر است. از وی تا به حال کتاب و مقالات متعددی درباره هنر ایران و غرب و همچنین تئوری زیبایی‌شناسی به چاپ رسیده است. او در سال 52 در مقطع کارشناسی‌ارشد معماری از دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران فارغ التحصیل شد، ‌ولی بیشتر فعالیت‌هایش در زمینه نقاشی است. پیش‌تر به قلم شهدادی کتاب‌های «دانش سری، راز اعتلای نقاشی اروپا، از رنسانس تا قرن بیستم»، «گل و مرغ؛ دریچه‌ای بر زیبایی‌شناسی ایرانی» منتشر شده است.

مشاوران رسانه‌ای با شعار «محصول ما شک است» می‌کوشند ابهام بسازند تا واقعیت‌هایی چون تغییرات اقلیمی یا زیان دخانیات را زیر سؤال ببرند. ویلیامسن در اینجا فلسفه را درگیر با اخلاق و سیاست می‌بیند: «شک، اگر از تعهد به حقیقت جدا شود، نه ابزار آزادی بلکه وسیله گمراهی است»...تفاوت فلسفه با گفت‌وگوی عادی در این است که فیلسوف، همان پرسش‌ها را با نظام‌مندی، دقت و منطق پی می‌گیرد ...
عوامل روان‌شناختی مانند اطمینان بیش‌ازحد، ترس از شکست، حس عدالت‌طلبی، توهم پولی و تاثیر داستان‌ها، نقشی کلیدی در شکل‌گیری تحولات اقتصادی ایفا می‌کنند. این عوامل، که اغلب در مدل‌های سنتی اقتصاد نادیده گرفته می‌شوند، می‌توانند توضیح دهند که چرا اقتصادها دچار رونق‌های غیرمنتظره یا رکودهای عمیق می‌شوند ...
جامعیت علمی همایی در بخش‌های مختلف مشخص است؛ حتی در شرح داستان‌های مثنوی، او معانی لغات را باز می‌کند و به اصطلاحات فلسفی و عرفانی می‌پردازد... نخستین ضعف کتاب، شیفتگی بیش از اندازه همایی به مولانا است که گاه به گزاره‌های غیر قابل اثبات انجامیده است... بر اساس تقسیم‌بندی سه‌گانه «خام، پخته و سوخته» زندگی او را در سه دوره بررسی می‌کند ...
مهم نیست تا چه حد دور و برِ کسی شلوغ است و با آدم‌ها –و در بعضی موارد حیوان‌ها- در تماس است، بلکه مهم احساسی است که آن شخص از روابطش با دیگران تجربه می‌کند... طرفِ شما قبل از اینکه با هم آشنا شوید زندگی خودش را داشته، که نمی‌شود انتظار داشت در زندگی‌اش با شما چنان مستحیل شود که هیچ رد و اثر و خاطره‌ای از آن گذشته باقی نماند ...
از فروپاشی خانواده‌ای می‌گوید که مجبور شد او را در مکزیک بگذارد... عبور از مرز یک کشور تازه، تنها آغاز داستان است... حتی هنگام بازگشت به زادگاهش نیز دیگر نمی‌تواند حس تعلق کامل داشته باشد... شاید اگر زادگاهشان کشوری دموکرات و آزاد بود که در آن می‌شد بدون سانسور نوشت، نویسنده مهاجر و آواره‌ای هم نبود ...