انتشارات مصدق سومین چاپ ترجمه شریف لنکرانی از نمایشنامه «ترس و نکبت رایش سوم» را منتشر کرد. همین ترجمه توسط نشر مروارید نیز منتشر می‌شود.

به گزارش مهر، انتشارات مصدق سومین چاپ خود از نمایشنامه «ترس و نکبت رایش سوم» اثر برتولت برشت و ترجمه شریف لنکرانی را با شمارگان ۳۰۰ نسخه، ۱۷۶ صفحه و بهای ۲۸ هزار تومان منتشر کرد. چاپ پیشین این ترجمه در سال ۹۷ به بهای ۱۲ هزار تومان منتشر شده بود.

جالب آنکه همین ترجمه را انتشارات مروارید نیز مشغول به چاپش است. آخرین نوبت چاپ انتشارات مروارید از این نمایشنامه مربوط به زمستان سال گذشته (۱۳۹۷) است. دیگر ترجمه‌های مرحوم شریف لنکرانی نیز تقریبا همین سرنوشت را پیدا کرده‌اند. به عنوان مثال ترجمه او از «عقاید یک دلقک» هاینریش بل نیز توسط دو انتشارات امیرکبیر و علمی فرهنگی بازنشر می‌شود.

«ترس و نکبت رایش سوم» شامل ۲۴ نمایشنامه کوتاه تک پرده‌ای است که برشت آن را در میانه سال‌های ۱۹۳۵ تا ۱۹۳۹ نوشت و این زمانی است که برشت دست به مهاجرتی تبعیدگونه زده بود. سحرگاه شبی که حزب نازی مجلس آلمان (رایشتاگ) را آتش زدند، برشت به خارج از آلمان فرار کرد و مهاجرت ۱۵ ساله او آغاز شد. همین واقعه آتش سوزی عاملی برای تشکیل آلمان نازی شد. این کارگردان و نمایشنامه نویس شهیر آلمانی تعدادی از این نمایشنامه‌ها را در سال ۱۹۳۷ در پاریس به صحنه برد.

زمانی که برشت این نمایشنامه‌های تک پرده‌ای را می‌نوشت، هنوز آنچنان که باید ترس و نکبتی که حکومت خودکامگان و جنایتکاران (رایش سوم یا آلمان نازی) برای ملت آلمان به ارمغان آورده بود، برای این ملت و سایر ملت‌های جهان شناخته شده نبود، اما برشت همان زمان در این نمایشنامه‌ها تا سر حد تنفر آشکار کرد که مدت‌ها قبل از آنکه بمب افکن‌های نازی بیایند، شهرهای آلمان غیرقابل سکونت شده بود.

«اتحاد ملی»، «خیانت»، «صلیب گچی»، «سربازان مرداب»، «خدمت به خلق»، «قضاوت»، «مرض ناشی از کار»، «فیزیکدان»، «زن یهودی»، «جاسوس»، «کفش سیاه»، «کار اجباری»، «برنامه کارگران»، «صندوق»، «زندانی آزاد شده»، «کمک زمستانی»، «دو نانوا»، «دهقان به خوکش غذا می‌دهد»، «مبارز قدیمی»، «موعظه کوه»، «شعار»، «خبر گلوله باران بندر آلمریا به سربازخانه‌ها می‌رسد»، «ایجاد کار» و «رفراندوم»، عناوین نمایشنامه‌های این کتاب است.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...