شماره جدید فصلنامه «فرهنگ‌بان» منتشر شد.

به گزارش ایسنا، بخش «اندیشه» این فصلنامه با این مطالب همراه است: «عالیخانی، سیاستمدار و بوروکراتی توانا» از فریدون شیرین‌کام، «برایان مگی، شارح تلویزیونی» از بابک واحدی و «پرسش‌های غایی» از برایان مگی با ترجمه بابک واحدی.

در بخش «تاریخ» نیز  مطلبی با عنوان «زادگاه و مدفن بونصر مشکان» نوشته محمد دهقانی درج شده است.

در شماره جدید «فرهنگ‌بان» و در بخش «ادبیات و زبان فارسی» این مطالب را می‌خوانیم: «چند اشاره در شناخت شعر سپید» از کامیار عابدی و «میزگرد بررسی شعر سپید در ایران امروز» با حضور سپیده نیک‌رو، حافظ عظیمی، محمدعلی سبحانی و آرش نصرت‌اللهی.

«چرا گوته مجذوب شرق و شعرهای حافظ می‌شود؟ (به مناسبت دویستمین سال انتشار دیوان غربی- شرقی) نوشته محمود فلکی  مطلبی است که در بخش «ایران در جهان» این شماره منتشر شده است.

در بخش داستان نیز «پاسخ» نوشته برتولت برشت با ترجمه ارغوان استاد حسین‌خیاط و  «پالتو پوستی از آنِ خود» نوشته ترومن کاپوتی با ترجمه وحید روزبهانی درج شده است.

بخش «ترجمه ادبی» این فصلنامه نیز با این مطالب همراه است: «مترجم پیام‌آور صلح و دوستی» از علی‌اصغر حداد، «نقش مترجمان در تاریخ ادبی معاصر» از حسن میرعابدینی، «درباره سبک در ترجمه» از علی خزاعی‌فر، «ترجمه شعر: گزارش یک تجربه شخصی» از علی‌ بهروزی، «نقد ترجمه احمد شاملو از شعر Negro  اثر لنگستون هیوز» نوشته امید طبیب‌زاده، «نقد ترجمه رمان» گفت‌وگوی محمدرضا خانی با منوچهر بدیعی و «ویراش اثر ادبی» نوشته علی‌ صلح‌جو.

در بخش «معرفی و نقد کتاب» هم این مطالب انتشار یافته است: «سفر آرمان‌شهر آموزگار» از علی شهیدی نگاهی به آخرین کتاب ژاله آموزگار با عنوان «از گذشته‌های ایران»، «آموزه‌های زرتشت برای دنیای مدرن» از آناهید خزیر درباره «در طلب زرتشت» نوشته پل کریواچک، «به سوی شناخت شرق غیرمکتوب» از حامد حبیب‌زاده نگاهی به کتاب «شرق‌شناسی» نوشته الکساندر لئون مک‌فی، «چهل سال جدال عقل و عشق» از بهدخت نژادحقیقی درباره تصحیح محمدرضا شفیعی کدکنی از «تذکره‌الاولیاء»، «نقدی بر ویراست تازه حدیقه سنایی» از وحید عیدگاه طرقبه‌ای درباره تصحیح محمدجعفر یاحقی و سیدمهدی زرقانی از «حدیقه الحقیقه»، «خدمت و خیانت به عینیت در تاریخ علم دوران اسلام» از امیرمحمد گمینی؛ نگاهی به «تاریخ و فلسفه علم» مقالانی از رشدی راشد و حسن امینی، «هفده گفتار از بزرگان تعلیم و تربیت ایران» نوشته عبدالرضا کلمرزی؛ درباره «پرورش و تربیت فرزندان ایران» از مهران افشاری، «کارآفرین رانده‌شده» از حمید جلال‌وند؛ نگاهی به کتاب «پیکان سرنوشت ما» از  مهدی خیامی، «تاریخ به روایت مردم» از طه رادمنش درباره «سرانجام انسان طراز نوین: فرو ریختن توهمات» از سویتلانا آلکسیویچ، نظری به واپسین ترجمه اثری از آیزایا برلین از الیار جمالی درباره کتاب «ویکو و هردر: دو بررسی در تاریخ اندیشه‌ها» ، «رد آهسته کسوف» از حامد صفایی‌تبار؛  نگاهی به «لورکا» (گزیده اشعار فدریکو گارسیا لورکا) از بیژن الهی، «تجربه جان با نگریستن در صورت‌ها» از محمدناصر احدی درباره «ترجمه تنهایی» از صفی یزدانیان، «ادیب عشق (جشن‌نامه سعید حمیدیان») از حمیده نوروزیان درباره «پیش ادیب عشق»، و «مثنوی در جامه‌ای جدید» درباره «نردبان‌ آسمان؛ گزارش کامل مثنوی به نثر» نوشته محمد شریفی، «فرهنگی برای شناخت تصوف و عرفان» درباره کتاب «فرهنگنامه تصوف و عرفان» نوشته محمد استعلامی و «دنیای کتاب» هر سه نوشته روزبه شکیبا.

 «به نام عبدالرحیم جعفری (جشن صدمین سال تولد عبدالرحیم جعفری و هفتادمین سال تأسیس انتشار امیرکبیر) از آزاد عندلیبی و «پنج ویژگی ممتاز مدیریت عبدالرحیم جعفری» از مصطفی ملکیان در بخش «رویداد» منتشر شده است.

 «یادنامه» این شماره نیز به مظاهر مصفا، حسین آهی، فیروز گوران و وهاب ولی اختصاص داشت که با این مطالب همراه است: «رند عالم‌سوز (برای این روزهای مظاهر مصفا) از وحید قنبری ننیز، «در سوگ دکتر مظاهر مصفا، شاعر «هرگز آبادِ بعدِ هیچستان» از محمد دهقانی، «مصفا؛ شاعری بزرگ» از غلامعلی شهیدی، «مجموعه آثار چاپ‌شده مظاهر مصفا» از علی مصفا، «فیروز گوران؛ از مهر ایران تا جامعه سالم» از سیدفرید قاسمی، «به یاد بچه محل، رفیق و استادم حسین آهی» از علی شمس، «حسین آهی و تداوم سنت «ادیب شفاهی» از کامیار عابدی و «مردم آرام و سخاوتمند خانواده تاریخ» (به یاد وهاب ولی) از حسن حضرتی.

فصلنامه «فرهنگ‌بان» با مدیرمسئولی مرتضی هاشمی‌پور با قیمت ۳۵هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

نگاه تاریخی به جوامع اسلامی و تجربه زیسته آنها نشان می‌دهد که آنچه رخ داد با این احکام متفاوت بود. اهل جزیه، در عمل، توانستند پرستشگاه‌های خود را بسازند و به احکام سختگیرانه در لباس توجه چندانی نکنند. همچنین، آنان مناظره‌های بسیاری با متفکران مسلمان داشتند و کتاب‌هایی درباره حقانیت و محاسن آیین خود نوشتند که گرچه تبلیغ رسمی دین نبود، از محدودیت‌های تعیین‌شده فقها فراتر می‌رفت ...
داستان خانواده شش‌نفره اورخانی‌... اورهان، فرزند محبوب پدر است‌ چون در باورهای فردی و اخلاق بیشتر از همه‌ شبیه‌ اوست‌... او نمی‌تواند عاشق‌ شود و بچه‌ داشته‌ باشد. رابطه‌ مادر با او زیاد خوب نیست‌ و از لطف‌ و محبت‌ مادر بهره‌ای ندارد. بخش‌ عمده عشق‌ مادر، از کودکی‌ وقف‌ آیدین‌ می‌شده، باقی‌مانده آن هم‌ به‌ آیدا (تنها دختر) و یوسف‌ (بزرگ‌‌ترین‌ برادر) می‌رسیده است‌. اورهان به‌ ظاهرِ آیدین‌ و اینکه‌ دخترها از او خوش‌شان می‌آید هم‌ غبطه‌ می‌خورد، بنابراین‌ سعی‌ می‌کند از قدرت پدر استفاده کند تا ند ...
پس از ۲۰ سال به موطن­‌شان بر می­‌گردند... خود را از همه چیز بیگانه احساس می‌­کنند. گذشت روزگار در بستر مهاجرت دیار آشنا را هم برای آنها بیگانه ساخته است. ایرنا که که با دل آکنده از غم و غصه برگشته، از دوستانش انتظار دارد که از درد و رنج مهاجرت از او بپرسند، تا او ناگفته‌­هایش را بگوید که در عالم مهاجرت از فرط تنهایی نتوانسته است به کسی بگوید. اما دوستانش دلزده از یک چنین پرسش­‌هایی هستند ...
ما نباید از سوژه مدرن یک اسطوره بسازیم. سوژه مدرن یک آدم معمولی است، مثل همه ما. نه فیلسوف است، نه فرشته، و نه حتی بی‌خرده شیشه و «نایس». دقیقه‌به‌دقیقه می‌شود مچش را گرفت که تو به‌عنوان سوژه با خودت همگن نیستی تا چه رسد به اینکه یکی باشی. مسیرش را هم با آزمون‌وخطا پیدا می‌کند. دانش و جهل دارد، بلدی و نابلدی دارد... سوژه مدرن دنبال «درخورترسازی جهان» است، و نه «درخورسازی» یک‌بار و برای همیشه ...
همه انسان‌ها عناصری از روباه و خارپشت در خود دارند و همین تمثالی از شکافِ انسانیت است. «ما موجودات دوپاره‌ای هستیم و یا باید ناکامل بودن دانشمان را بپذیریم، یا به یقین و حقیقت بچسبیم. از میان ما، تنها بااراده‌ترین‌ها به آنچه روباه می‌داند راضی نخواهند بود و یقینِ خارپشت را رها نخواهند کرد‌»... عظمت خارپشت در این است که محدودیت‌ها را نمی‌پذیرد و به واقعیت تن نمی‌دهد ...