کتاب «تاریخ زیبایی» نوشته اومبرتو اکو، اسطوره‌شناس ایتالیایی، با ترجمه و گزینش هما بینا در بیست و چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران عرضه خواهد شد.

هما بینا، مترجم این کتاب، به ایبنا گفت: اومبرتو اکو، نویسنده کتاب «تاریخ زیبایی»، برای اهل کتاب غریبه نیست. به ویژه در دو دهه اخیر مقالات متعددی از او در نشریه‌های فرهنگی ادبی به زبان فارسی چاپ شده است (ازجمله ویژه نامه مجله بخارا، تیر 1385) و برخی از کتاب‌های او نیز به فارسی ترجمه شده‌اند، ولی آشنایی ما با امبرتو اکو با انتشار ترجمه‌ای از رمان معروف او «نام گل سرخ» آغاز می‌شود که موجب شهرت جهانی او نیز شده بود.

وی ادامه داد: «اومبرتو اکو» یکی از نادر اندیشمندان معاصر غربی است که در زمینه‌های فرهنگی گوناگونی فعالیت داشته است، از مقالات و نوشته‌های او در زمینه زیباشناسی، نشانه‌شناسی و فلسفه گرفته تا طنز نویسی‌ها و قصه نویسی‌هایش. در فرهنگ غربی، گفته می‌شود، اکو به عنوان یکی از نظریه پردازان بنیادین مدرنیته تاثیرگذار بوده و نقشی متعادل کننده و واقع بینانه در اندیشه معاصر غرب داشته است.

بینا توضیح داد: کتاب «تاریخ زیبایی» اومبرتو اکو ابتدا به صورت درس نوشته‌هایی به زبان ایتالیایی در سال 2002 چاپ شد و سپس زیرنظر خود او در سال 2004 به انگلیسی ترجمه شد.

وی در تشریح بخش‌های کتاب گفت: مقدمه و نه فصل از هفده فصلِ کتاب را اکو نوشته است و دیگر فصل‌ها به سرپرستی او به قلمِ «جورلامو دو میکله» استاد فلسفه و همکار او در دانشگاه بولونا در ایتالیا، نوشته شده‌ است. این هفده فصل، که هرکدام شامل بخش‌های متعدد است، بررسی زیبایی را به روال معمول پژوهش‌های غربی، از تمدن یونان کهن آغاز می‌کند و با گذشت از دوره‌های گوناگون تاریخ فرهنگ غرب به زمان حال می‌رسد. جستجوی او برای یافتن تعریفی از زیبایی در دوران کنونی به ویژه برای نسل امروزی جالب است.

بینا با بیان اینکه دو نکته کتاب «تاریخ زیبایی» را از آثار مشابه خود متمایز و خواندنی‌تر می‌کند،‌ اظهار داشت: نخست، گستردگی بررسی‌های مربوط به زیبایی در ژانرهای مختلف هنرهای تجسمی، ادبیات، هنرهای نمایشی، فلسفه، اسطوره، الهیات و دوران‌های گوناگون از یونان کهن تا به امروز است.

وی ادامه داد: دوم، بیان سهل و ممتنع نوشتن و تاویل‌های این کتاب است که آن را با کتاب‌های تاریخ هنر، یا تاریخ ادبیات، یا فلسفه هنر و مشابه آنها متفاوت می کند. اومبرتو اکو و همکارش با بیانی روشن و به اختصار سرتاسر تاریخ فرهنگی اروپا را در می‌نوردند، ولی در این گذر دریافت‌های عمیق و گاه پیچیده‌ای را مطرح می‌کنند، از قبیل ارتباط تعریف‌ها با تعبیرهای زیبایی از دوران کهن تا دوران مدرن، رابطه تعریف زیبایی در هر عصر با مکاتب فکری و فلسفی زمان خود، دگرگونی تعریف زیبایی همراه با دگرگونی‌های اجتماعی و انقلاب‌های فکری و رابطه تعریف‌های زیبایی با ارزش‌های فکری و معنوی هر فرهنگ.

بینا تصریح کرد: رابطه زشتی با زیبایی و زیبایی هیولاها، گسیختگی نظام زیبایی غربی همراه با ناپدید شدن دستگاه‌های فلسفی گذشته آن فرهنگ، ابداع نظام‌های جدید زیبایی و اشاره به آنها در هر دوران فکری در غرب و تداخل برداشت‌های شخصی و فردی هنرمندان دوران معاصر در نگرش فرهنگ‌های دنیا نسبت به زیبایی از دیگر محتویات کتاب است.

کتاب «تاریخ زیبایی» از سوی موسسه تالیف، ترجمه و نشر آثار هنری (متن) در بیست و چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران عرضه خواهد شد.

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...