مؤسسه متن فرهنگستان هنر متن کامل نسخه ارزشمند خمسه نظامی، معروف به شاه‌طهماسبی، را که در کتابخانه بریتانیا نگهداری‌ می‌شود، در نمایشگاه کتاب عرضه خواهد شد.

خمسه شاه‌‌طهماسبی

به گزارش تسنیم، مؤسسه متن فرهنگستان هنر جمهوری اسلامی ایران با حمایت شهرداری تهران متن کامل نسخه نفیس و ارزشمند خمسه نظامی، معروف به شاه‌طهماسبی، را که در کتابخانه بریتانیا نگهداری‌ می‌شود، برای اولین بار چاپ و منتشر می‌کند.

این نسخه نفیس که قرار بود همزمان با همایش «خمسه‌نگاری؛ بازنمود خمسه نظامی در هنر» رونمایی شود، به علت تعویق این همایش، در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در دسترس علاقه‌مندان قرار خواهد گرفت.

خمسه نظامی گنجوی، به کتابت شاه محمود نیشابوری، استاد مسلّم نستعلیق، و نگارگریِ استادانی بی‌بدیل چون سلطان محمد، میرک اصفهانی، میرزا علی، میرسید علی، مظفرعلی و محمد زمان، یکی از نفیس‌ترین و مهمترین نسخ خطی است که از خمسة نظامی در تاریخ هنر ایران کتابت و تصویرگری شده است.

این نسخه که هر پنج مثنوی نظامی گنجوی را به طور کامل دربردارد، مشتمل بر 404 ورق (808 صفحه) و 17 نگاره، از جمله نگاره معروف معراج حضرت رسول(ص)، اثر سلطان محمد است. تاریخ انجامة این نسخه سال 946 هجری قمری را نشان می‌دهد.

یکی از ویژگی‌های مهم این نسخه، تشعیر و حل‌کاری، یعنی تزیین حواشی صفحات متن با نقوش گیاهی و حیوانی مُطلّاست که سابقه‌ای طولانی در هنر ایرانی دارد و در این نسخه به اوج می‌رسد. هر صفحه از 808 صفحه این نسخه تشعیری یگانه دارد که اغلب مناظر طبیعی و نقوش حیوانی را به تصویر می‌کشد.

علاقه‌مندان می‌توانند به‌منظور پیش‌خرید این اثر ارزشمند، با تخفیف ویژه، با شماره تلفن 66411016ـ021 تماس بگیرند یا با نشانی الکترونیکی publishing@honar.ac.ir مکاتبه کنند.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...