«حماسه امام علی (ع)» [ملحمه‌الامام علی علیه‌السلام] سروده اندیشمند و شاعر مسیحی لبنانی جورج شکور است که با برگردان فارسی زینب آذربو، سیدمهدی نوری کیذقانی و عباس گنجعلی راهی بازار کتاب شده است.

حماسه امام علی (ع)» [ملحمه‌الامام علی علیه‌السلام] شعر جورج شکور

به گزارش کتاب نیوز به نقل از تسنیم، امیرالمؤمنین علی (ع) محدود به مذهب و فرقه‌ای خاص نیست بلکه شخصیتی فرامذهبی است که اندیشمندان و مردم تمام فرق، مذاهب و ادیان از شیعه، سنی، مسیحی، یهودی و... به ایشان ارادتی خاص نشان داده‌اند و از جایگاه ویژه و فضایل ایشان یاد کرده‌اند.

جورج شکوّر (متولد 1935م) شاعر و استاد ادبیات عرب دانشگاه بیروت است که از او کتاب‌ها و مقالات متعددی به چاپ رسیده است.

از دیوان‌های شعری او می‌توان به «وحدها القمر» و «زهرة الجمالیا» اشاره کرد. این اندیشمند مسیحی به اهل‌بیت (ع) علاقه خاصی دارد و سه منظومه شعری با نام‌های «ملحمة الإمام علی 7»، «ملحمة الإمام» و «ملحمة الرسول ص» پیرامون ایشان سروده است.

این کتاب رویدادهای زندگی حضرت علی (ع) از لحظه‌ی تولد تا شهادت را ترسیم می‌کند. شاعر در ابتدا با استناد به منابع معتبر تاریخی در قالب نثری روان و شیوا به نقل رویدادها پرداخته و سپس حماسه خود را در 422 بیت به نظم درآورده است.

جورج شکور در این کتاب با بیانی شیوا و رسا به رویدادهای مهم زندگی حضرت، رشادت ها و شجاعت ها، عدالت و پارسایی و مظلومیت‌های آن حضرت در طول زندگی‌شان، اشاره می‌کند و گوشه‌ای از فضایل بی‌شمار ایشان را به زیبایی ترسیم می‌نماید.

کتاب «ملحمة الامام علی» تاکنون به زبان‌های انگلیسی و فرانسه ترجمه‌ شده است و برگردان فارسی آن برای نخستین بار منتشر می‌شود.

با توجه به نزدیکی لیالی قدر و ایام شهادت امام علی (ع) ترجمه ابیاتی از این حماسه ارزشمند را که درباره شهادت امام (ع) است در زیر می‌خوانیم:

دَخَلَ الإمامُ إلی الصَّلاةِ مؤذِّناً
و النّاسَ من شَغَفٍ به إصغاءُ

و إذا بِوَثبَةِ خائن غَدَرَت بهِ
مُذ فاجَأتهُ الطَّعنَةُ النَّجلاءُ

وَیحَ ابنِ مُلجَم الَّذی أودَی بِهِ
غَدراً و ما جَمَعَتهما الهَیجاءُ

فَخرُ الأئِمَّةِ آنَ تَفتَخِرُ التُّقَی
تاجُ الخِلافةِ إن جَلا الخُلَفاءُ

شَهِدَ الضِّیاءَ بِمَسجِدٍ و بِمَسجِدٍ
کانت شَهادَتُهُ و غابَ ضِیاءُ

امام اذان گفت و به نماز ایستاد و مردم از شدت شیفتگی به صدای حضرتش گوش می‌دادند.
ناگهان خیانت‌کاری نیرنگ‌باز، ضربه ای سهمگین و غافلگیرانه بر امام (ع) فرود آورد.
وای بر «ابن ملجم» که علی (ع) را ناجوانمردانه بدون اینکه نبردی میانشان درگیرد، به شهادت رساند.
امامی که مایه افتخار پیشوایان و پرهیزگاران است؛ او که تاج و زینت خلافت در میان خلفاست.
علی (علیه السلام) در مسجد (کعبه) چشم به جهان گشود و در مسجد هم شربت شهادت را نوشید و پرتو زندگیش نهان گشت.

برگردان پارسی کتاب «حماسه امام علی (ع)» را انتشارات ضریح آفتاب راهی بازار کتاب کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...