دانشگاه پنسیلوانیا بیش از 500 نسخه خطی مربوط به جهان اسلام را دیجیتالی کرده و در معرض نمایش گذاشته که بیشتر آن‌ها به زبان فارسی و عربی است.

 500 نسخه خطی رایگان بر روی اینترنت خمسه نظامی

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از سایت اکتوالیته- پروژه نسخه‌های خطی جهان اسلام (MMW)تحت نظارت کتابخانه دانشگاه پنسیلوانیا بیش از 500 نسخه خطی جهان اسلام را که تاکنون فهرست‌بندی‌ نشده بوده با هدف در دسترس قرار دادن میراث غنی جهان اسلام، طبقه‌بندی و دیجیتالی کرده و در معرض نمایش عموم گذاشته است. 827 نقاشی نیز در میان این نسخه‌های خطی به چشم می‌خورد.

به همین منظور دانشگاه پنسیلوانیا از دانشگاه کلمبیا، کتابخانه رایگان فیلادلفیا، برای تکمیل نسخ خطی جهان اسلام درخواست کمک کرده و کالج برایان ماور و کالج هاورفود نیز هر کدام به سهم خود برای تکمیل این پروژه مشارکت داشته‌اند.

 500 نسخه خطی رایگان بر روی اینترنت

میچ فس، متصدی مجموعه ویژه کتابخانه پنسیلوانیا گفت که هدف این پروژه در آغاز دیجیتالی کردن همه نسخه‌های خطی جهان اسلام متعلق به مجموعه دانشگاه پنسیلوانیا بوده اما به سبب مجموعه غنی دانشگاه کلمبیا با این دانشگاه نیز وارد همکاری شده‌اند.

وب‌سایت OPenn، که این مجموعه را در خود جای داده گفت: این مجموعه بخش اعظمی از میراث فکری و فرهنگی جهان اسلام را از سال 1000 تا 1900 میلادی به نمایش می‌گذارد. این پلتفرم پیش از این میزبان اسناد بایگانی دیگر مانند نسخه‌های خطی هندی بود.

این نسخه‌های خطی شامل موضوعات مختلف و متعددی از جمله ریاضیات، ستاره‌شناسی، تاریخ، حقوق و ادبیات می‌شود که بیشتر آن‌ها به زبان فارسی و عربی است و مابقی به زبان‌های قبطی، عبری، سریانی، ترکی و بربری نوشته شده است.

 500 نسخه خطی رایگان بر روی اینترنت

میچ فرس گفت «ما یک رویکرد گسترده از جهان اسلام را در پیش گرفته‌ایم که متونی از مسیحیت و هندوئیسم را نیز شامل می‌شود و بسیاری از این متون با علم و فناوری موسیقی سروکار دارند و نیز از جهان تاریخی اسلام آمده‌اند.»

او همچنین گفت که بین نادرترین نسخه‌های خطی موجود در این مجموعه یک نسخه قرآن نفیس وجود دارد که در جزیره مالت و توسط یک زندانی درست شده است.

این مجموعه که با کیفیت بالایی اسکن شده است به صورت رایگان در این آدرس قابل مشاهده و بارگذاری است.

 500 نسخه خطی رایگان بر روی اینترنت

................ هر روز با کتاب ...............

غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...
او «آدم‌های کوچک کوچه»ــ عروسک‌ها، سیاه‌ها، تیپ‌های عامیانه ــ را از سطح سرگرمی بیرون کشید و در قامت شخصیت‌هایی تراژیک نشاند. همان‌گونه که جلال آل‌احمد اشاره کرد، این عروسک‌ها دیگر صرفاً ابزار خنده نبودند؛ آنها حامل شکست، بی‌جایی و ناکامی انسان معاصر شدند. این رویکرد، روایتی از حاشیه‌نشینی فرهنگی را می‌سازد: جایی که سنت‌های مردمی، نه به عنوان نوستالژی، بلکه به عنوان ابزاری برای نقد اجتماعی احیا می‌شوند ...
زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...