دانشگاه پنسیلوانیا بیش از 500 نسخه خطی مربوط به جهان اسلام را دیجیتالی کرده و در معرض نمایش گذاشته که بیشتر آن‌ها به زبان فارسی و عربی است.

 500 نسخه خطی رایگان بر روی اینترنت خمسه نظامی

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از سایت اکتوالیته- پروژه نسخه‌های خطی جهان اسلام (MMW)تحت نظارت کتابخانه دانشگاه پنسیلوانیا بیش از 500 نسخه خطی جهان اسلام را که تاکنون فهرست‌بندی‌ نشده بوده با هدف در دسترس قرار دادن میراث غنی جهان اسلام، طبقه‌بندی و دیجیتالی کرده و در معرض نمایش عموم گذاشته است. 827 نقاشی نیز در میان این نسخه‌های خطی به چشم می‌خورد.

به همین منظور دانشگاه پنسیلوانیا از دانشگاه کلمبیا، کتابخانه رایگان فیلادلفیا، برای تکمیل نسخ خطی جهان اسلام درخواست کمک کرده و کالج برایان ماور و کالج هاورفود نیز هر کدام به سهم خود برای تکمیل این پروژه مشارکت داشته‌اند.

 500 نسخه خطی رایگان بر روی اینترنت

میچ فس، متصدی مجموعه ویژه کتابخانه پنسیلوانیا گفت که هدف این پروژه در آغاز دیجیتالی کردن همه نسخه‌های خطی جهان اسلام متعلق به مجموعه دانشگاه پنسیلوانیا بوده اما به سبب مجموعه غنی دانشگاه کلمبیا با این دانشگاه نیز وارد همکاری شده‌اند.

وب‌سایت OPenn، که این مجموعه را در خود جای داده گفت: این مجموعه بخش اعظمی از میراث فکری و فرهنگی جهان اسلام را از سال 1000 تا 1900 میلادی به نمایش می‌گذارد. این پلتفرم پیش از این میزبان اسناد بایگانی دیگر مانند نسخه‌های خطی هندی بود.

این نسخه‌های خطی شامل موضوعات مختلف و متعددی از جمله ریاضیات، ستاره‌شناسی، تاریخ، حقوق و ادبیات می‌شود که بیشتر آن‌ها به زبان فارسی و عربی است و مابقی به زبان‌های قبطی، عبری، سریانی، ترکی و بربری نوشته شده است.

 500 نسخه خطی رایگان بر روی اینترنت

میچ فرس گفت «ما یک رویکرد گسترده از جهان اسلام را در پیش گرفته‌ایم که متونی از مسیحیت و هندوئیسم را نیز شامل می‌شود و بسیاری از این متون با علم و فناوری موسیقی سروکار دارند و نیز از جهان تاریخی اسلام آمده‌اند.»

او همچنین گفت که بین نادرترین نسخه‌های خطی موجود در این مجموعه یک نسخه قرآن نفیس وجود دارد که در جزیره مالت و توسط یک زندانی درست شده است.

این مجموعه که با کیفیت بالایی اسکن شده است به صورت رایگان در این آدرس قابل مشاهده و بارگذاری است.

 500 نسخه خطی رایگان بر روی اینترنت

................ هر روز با کتاب ...............

پس از ۲۰ سال به موطن­‌شان بر می­‌گردند... خود را از همه چیز بیگانه احساس می‌­کنند. گذشت روزگار در بستر مهاجرت دیار آشنا را هم برای آنها بیگانه ساخته است. ایرنا که که با دل آکنده از غم و غصه برگشته، از دوستانش انتظار دارد که از درد و رنج مهاجرت از او بپرسند، تا او ناگفته‌­هایش را بگوید که در عالم مهاجرت از فرط تنهایی نتوانسته است به کسی بگوید. اما دوستانش دلزده از یک چنین پرسش­‌هایی هستند ...
ما نباید از سوژه مدرن یک اسطوره بسازیم. سوژه مدرن یک آدم معمولی است، مثل همه ما. نه فیلسوف است، نه فرشته، و نه حتی بی‌خرده شیشه و «نایس». دقیقه‌به‌دقیقه می‌شود مچش را گرفت که تو به‌عنوان سوژه با خودت همگن نیستی تا چه رسد به اینکه یکی باشی. مسیرش را هم با آزمون‌وخطا پیدا می‌کند. دانش و جهل دارد، بلدی و نابلدی دارد... سوژه مدرن دنبال «درخورترسازی جهان» است، و نه «درخورسازی» یک‌بار و برای همیشه ...
همه انسان‌ها عناصری از روباه و خارپشت در خود دارند و همین تمثالی از شکافِ انسانیت است. «ما موجودات دوپاره‌ای هستیم و یا باید ناکامل بودن دانشمان را بپذیریم، یا به یقین و حقیقت بچسبیم. از میان ما، تنها بااراده‌ترین‌ها به آنچه روباه می‌داند راضی نخواهند بود و یقینِ خارپشت را رها نخواهند کرد‌»... عظمت خارپشت در این است که محدودیت‌ها را نمی‌پذیرد و به واقعیت تن نمی‌دهد ...
در کشورهای دموکراتیک دولت‌ها به‌طور معمول از آموزش به عنوان عاملی ثبات‌بخش حمایت می‌کنند، در صورتی که رژیم‌های خودکامه آموزش را همچون تهدیدی برای پایه‌های حکومت خود می‌دانند... نظام‌های اقتدارگرای موجود از اصول دموکراسی برای حفظ موجودیت خود استفاده می‌کنند... آنها نه دموکراسی را برقرار می‌کنند و نه به‌طور منظم به سرکوب آشکار متوسل می‌شوند، بلکه با برگزاری انتخابات دوره‌ای، سعی می‌کنند حداقل ظواهر مشروعیت دموکراتیک را به دست آورند ...
نخستین، بلندترین و بهترین رمان پلیسی مدرن انگلیسی... سنگِ ماه، در واقع، الماسی زردرنگ و نصب‌شده بر پیشانی یک صنمِ هندی با نام الاهه ماه است... حین لشکرکشی ارتش بریتانیا به شهر سرینگاپاتام هند و غارت خزانه حاکم شهر به وسیله هفت ژنرال انگلیسی به سرقت رفته و پس از انتقال به انگلستان، قرار است بر اساس وصیت‌نامه‌ای مکتوب، به دخترِ یکی از اعیان شهر برسد ...