کتاب «هدیه خوبان»[The quiltmaker's gift] جف برامبو [Brumbeau, Jeff] با ترجمه فریدون فریاد از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به چاپ چهاردهم رسید.

به گزارش مهر، هدیه خوبان داستان پیرزن دانا و سخاوتمندی است که زیباترین لحاف‌های دنیا را می‌دوزد. او لحاف‌های زیبایش را به فقیران و نیازمندان می‌بخشد تا خود را با آن گرم کنند. روزی پادشاه طمع‌کار و حریص که تمام زیبایی‌های دنیا را برای خود می‌خواهد تصمیم می‌گیرد که یکی از زیباترین لحاف‌های پیرزن را از آن خود کند، اما...

کتاب «هدیه خوبان» برای اولین بار در سال ۱۳۸۳ به چاپ رسیده و گیل دُو مارِکن، تصویرگر این کتاب بوده است. کتاب «هدیه خوبان» برنده پنج جایزه مهم بهترین کتاب کودک سال ۲۰۰۰ شده است. این جوایز عبارتند از: جایزه «معنای کتاب» برای بهترین کتاب کودکان، جایزه ممتاز کتاب کودکان، مدال نقره کتاب برگزیده والدین برای کودکان، جایزه بهترین کتاب کودک از سوی «ناشران مستقل و آزاد» و جایزه بهترین کتاب مصور (Cuffie).

جِف برامبُو به داستان‌هایی با پایه اخلاقی محکم علاقه دارد، به خصوص داستان‌هایی از ادبیات کودکان که در قرن هجدهم و نوزدهم منتشر شده‌اند. به همین دلیل در داستان‌هایش همان ارزش‌های اخلاقی را ایجاد می‌کند که در داستان‌های هانس کریستین آندرسن و برادران گریم وجود دارد. برای نمونه، او در کتاب «هدیه خوبان» لحاف را به عنوان نمادی برای طرح موضوع هدیه و بخشش انتخاب کرد.

این کتاب که با شمارگان ۲ هزار و ۵۰۰ نسخه به چاپ چهاردهم رسیده، مناسب کودکان بالای ۷ سال است و با قیمت ۲۱ هزار تومان در فروشگاه‌های کانون پرورش فکری و مجموعه شهر کتاب در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است.

پیش‌تر نیز ۷۰ هزار نسخه از کتاب «هدیه خوبان» از سوی کانون منتشر شده بود.

................ هر روز با کتاب ...............

دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...
من از یک تجربه در داستان‌نویسی به اینجا رسیدم... هنگامی که یک اثر ادبی به دور از بده‌بستان، حسابگری و چشمداشت مادی معرفی شود، می‌تواند فضای به هم ریخته‌ ادبیات را دلپذیرتر و به ارتقا و ارتفاع داستان‌نویسی کمک کند... وقتی از زبان نسل امروز صحبت می‌کنیم مقصود تنها زبانی که با آن می‌نویسیم یا حرف می‌زنیم، نیست. مجموعه‌ای است از رفتار، کردار، کنش‌ها و واکنش‌ها ...
می‌خواستم این امکان را از خواننده سلب کنم؛ اینکه نتواند نقطه‌ای بیابد و بگوید‌ «اینجا پایانی خوش برای خودم می‌سازم». مقصودم این بود که خواننده، ترس را در تمامی عمق واقعی‌اش تجربه کند... مفهوم «شرف» درحقیقت نام و عنوانی تقلیل‌یافته برای مجموعه‌ای از مسائل بنیادین است که در هم تنیده‌اند؛ مسائلی همچون رابطه‌ فرد و جامعه، تجدد، سیاست و تبعیض جنسیتی. به بیان دیگر، شرف، نقطه‌ تلاقی ده‌ها مسئله‌ ژرف و تأثیرگذار است ...
در شوخی، خود اثر مایه خنده قرار می‌گیرد، اما در بازآفرینی طنز -با احترام به اثر- محتوای آن را با زبان تازه ای، یا حتی با وجوه تازه ای، ارائه می‌دهی... روان شناسی رشد به ما کمک می‌کند بفهمیم کودک در چه سطحی از استدلال است، چه زمانی به تفکر عینی می‌رسد، چه زمانی به تفکر انتزاعی می‌رسد... انسان ایرانی با انسان اروپایی تفاوت دارد. همین طور انسان ایرانیِ امروز تفاوت بارزی با انسان هم عصر «شاهنامه» دارد ...