به گزارش فارس، کتاب «همستر هوگو، می‌لمباند اسپاگتی، با سس سوگو!» [Am liebsten aß der Hamster Hugo Spaghetti mit Tomatensugo] کتابی است نیمه‌منظوم و نیمه‌منثور از فرانتس هولر [Franz Hohler] نویسنده و طنزپرداز سوئیسی که با ترجمه علی عبداللهی از سوی انتشارات کتاب نیستان برای مخاطبان کودک منتشر شده است.

همستر هوگو، می‌لمباند اسپاگتی، با سس سوگو!» [Am liebsten aß der Hamster Hugo Spaghetti mit Tomatensugo]  فرانتس هولر [Franz Hohler]

این کتاب شامل ۴۵ قطعه منظوم درباره حیوانات است که هولر سعی کرده با طنزی خاص و جذابیتی کودکانه که تنه به تنه بازیگوشی‌های کودکانه و ترانه‌های آن می‌زند، تالیف کند.

هولر آثار بسیار زیادی را در زمینه کودکان و بزرگسالان و نیز نمایشنامه و فیلمنامه به رشته تحریر درآورده و جوایز زیادی نیز کسب کرده است.

جایزه ادبی زولوتون ۲۰۱۳ سوئیس به فرانتس هولر رسید. وی از سوی هیئت داوران به دلیل نگارش آثار چند وجهی که در آنها وی به عنوان نویسنده‌ای بخشنده توجه‌اش را هم به بزرگترها و هم کوچکترها معطوف داشته، شایسته کسب این جایزه ۲۰ هزار فرانکی شناخته شد. وی پیش از این سفری به تهران نیز داشته است.

هولر در کتاب «همستر هوگو می‌لمباند اسپاگتی با سس سوگو» خواننده خود را در قالب اشعاری شاد و بازیگوشانه به آموزش غیر مستقیم مفاهیم اساسی در زندگی دعوت می‌کند.

در ترجمه این کتاب عبداللهی سعی کرده در عین رعایت امانتداری و وفاداری به متن اصلی، شعرها را به صورتی آهنگین با وزن و قافیه بازسرایی کند و به شعر کلاسیک فارسی نزدیک کند. در این اشعار نام برخی حیوانات به دلیل ایجاد قافیه و وزن در شعر اصلی آمده است و البته اغلب ربط چندانی به موضوع شعر نیز ندارد و قافیه‌های بعد از آن نام‌ها نیز اغلب از سوی عبداللهی و به دلیل پیروی از همان نام خاص آمده است.

هولر در این کتاب نیز همانند سایر آثارش زبانی هزل‌گونه، گزنده و در عین حال جذاب دارد که در آن همه چیز آماج طنز قرار گرفته و با نگاهی کنایی دیده می‌شود.

هولر در داستان‌هایش سعی می‌کند بسیاری از مظاهر تمدن نوین را دستمایه خلق اثر طنز قرار دهد خواه این دستاورد فن‌آوری‌های نوین دیجیتالی باشد و خواه حیوانات و حماقت‌های روزانه بشر در زندگی فردی و اجتماعی‌اش. او ساده‌نویس است اما در این ساده‌نویسی مفرط می‌توان ردپایی از نویسنده دقیق و نکته‌سنج جست که کوچکترین نکته درباره ساختارهای زیستی خود را به فراموشی نسپرده است.

کتاب «همستر هوگو می‌لمباند اسپاگتی با سس سوگو» با تصویرهایی از کارتین شرر نیز همراه شده است و انتشارات کتاب نیستان این اثر را با رعایت حق کپی‌رایت در ایران ترجمه و با قیمت ۴۸هزار تومان و در ۶۴ صفحه منتشر کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

کتاب جدید کانمن به مقایسه موارد زیادی در تجارت، پزشکی و دادرسی جنایی می‌پردازد که در آنها قضاوت‌ها بدون هیچ دلیل خاصی بسیار متفاوت از هم بوده است... عواملی نظیر احساسات شخص، خستگی، محیط فیزیکی و حتی فعالیت‌های قبل از فرآیند تصمیم‌گیری حتی اگر کاملاً بی‌ربط باشند، می‌توانند در صحت تصمیمات بسیار تاثیر‌گذار باشند... یکی از راه‌حل‌های اصلی مقابله با نویز جایگزین کردن قضاوت‌های انسانی با قوانین یا همان الگوریتم‌هاست ...
لمپن نقشی در تولید ندارد، در حاشیه اجتماع و به شیوه‌های مشکوکی همچون زورگیری، دلالی، پادویی، چماق‌کشی و کلاهبرداری امرار معاش می‌کند... لمپن امروزی می‌تواند فرزند یک سرمایه‌دار یا یک مقام سیاسی و نظامی و حتی یک زن! باشد، با ظاهری مدرن... لنین و استالین تا جایی که توانستند از این قشر استفاده کردند... مائو تسه تونگ تا آنجا پیش رفت که «لمپن‌ها را ذخایر انقلاب» نامید ...
نقدی است بی‌پرده در ایدئولوژیکی شدن اسلامِ شیعی و قربانی شدن علم در پای ایدئولوژی... یکسره بر فارسی ندانی و بی‌معنا نویسی، علم نمایی و توهّم نویسنده‌ی کتاب می‌تازد و او را کاملاً بی‌اطلاع از تاریخ اندیشه در ایران توصیف می‌کند... او در این کتاب بی‌اعتنا به روایت‌های رقیب، خود را درجایگاه دانایِ کل قرار داده و با زبانی آکنده از نیش و کنایه قلم زده است ...
به‌عنوان پیشخدمت، خدمتکار هتل، نظافتچی خانه، دستیار خانه سالمندان و فروشنده وال‌مارت کار کرد. او به‌زودی متوجه شد که حتی «پست‌ترین» مشاغل نیز نیازمند تلاش‌های ذهنی و جسمی طاقت‌فرسا هستند و اگر قصد دارید در داخل یک خانه زندگی کنید، حداقل به دو شغل نیاز دارید... آنها از فرزندان خود غافل می‌شوند تا از فرزندان دیگران مراقبت کنند. آنها در خانه‌های نامرغوب زندگی می‌کنند تا خانه‌های دیگران بی‌نظیر باشند ...
تصمیم گرفتم داستان خیالی زنی از روستای طنطوره را بنویسم. روستایی ساحلی در جنوب شهر حیفا. این روستا بعد از اشغال دیگر وجود نداشت و اهالی‌اش اخراج و خانه‌هایشان ویران شد. رمان مسیر رقیه و خانواده‌اش را طی نیم قرن بعد از نکبت 1948 تا سال 2000 روایت می‌کند و همراه او از روستایش به جنوب لبنان و سپس بیروت و سپس سایر شهرهای عربی می‌رود... شخصیت کوچ‌داده‌شده یکی از ویژگی‌های بارز جهان ما به شمار می‌آید ...