کتاب «کارگاه هنر سه‌بُعدی برای کودکان» [three D art lab for kids] اثر سوزان شوایک [Schwake, Susan] با ترجمه جمال اکرمی و مینا مانی‌قلم روانه بازار کتاب کودک شده است.

کارگاه هنر سه‌بُعدی برای کودکان» [three D art lab for kids] اثر سوزان شوایک [Schwake, Susan]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا، جمال اکرمی با اعلام این خبر گفت: این کتاب حاوی ٣٢ کاردستی هیجان‌انگیز در قالب آثار حجمی و نقاشی‌های ترکیبی برای کودکان و نوجوانان به‌ویژه در دوران فعلی قرنطینه خانگی است.

او افزود: از آن‌جا که کودکان از فشاردادن و له‌کردن مواد لذت می‌برند و علاقه دارند مواد را به هم ببافند، لایه‌لایه روی هم بچینند، قالب‌گیری کنند یا با آن‌ها شکل‌های سه‌بُعدی بسازند، تصمیم به ترجمه و انتشار این کتاب سودمند برای بچه‌های علاقه‌مند به هنر و خلاقیت گرفتیم.

این عضو انجمن نویسندگان کودک و نوجوان که سال‌ها به عنوان مدرس هنر مشغول به کار بوده تصریح کرد: سوزان شوایک هنرمند و نویسنده کتاب‌های پرفروش «کارگاه هنر برای کودکان» و «کارگاه هنر برای خردسالان» است که این‌بار کتابی تازه درباره آفرینش هنرهای سه‌بُعدی، تخیلی و سرگرم‌کننده نوشته است.

این نویسنده و مترجم اضافه کرد: این کتاب دربرگیرنده ٣٢ فعالیت هنری روی کاغذ، سفال، پارچه، مجسمه و جواهرات تزئینی است و هر یک از این فعالیت‌ها از اثر هنری یک هنرمند یا یک آیین فرهنگی الهام گرفته شده که نشان می‌دهد چگونه می‌توان به سلیقه‌های گوناگون در خلق اثر توجه کرد و پاسخ داد.

اکرمی خاطرنشان کرد: این کتاب برای الهام‌بخشیدن به کودکان فعال در خانه، نوجوانان، پدر و مادرها، مربیان هنر، گروه‌های پیشاهنگی یا مذهبی، انجمن‌های فعال در امور کودکان، پیش‌دبستانی‌ها و کودکستانی‌های خلاق در زمینه هنرهای سه‌بُعدی بسیار مناسب و کاربردی است.

انتشارات ویژه نشر این کتاب را در ١۴۴ صفحه رنگی در دسترس کودکان و نوجوانان قرار داده است.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...