«جست‌وجو در مدرسه» [Enquête au collège] عنوان اثری از ژان فیلیپ آرو وینیود [Jean Philippe Arrou Vignod] است که با ترجمه‌ی نیلوفر اکبری برای سومین بار از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان بازنشر شده است.

جست‌وجو در مدرسه» [Enquête au collège]  ژان فیلیپ آرو وینیود [Jean Philippe Arrou Vignod]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، آرو وینیود نویسنده‌ی فرانسوی در این اثر روایت رمی فارامون را از زندگی در خوابگاه مدرسه بیان می‌کند. رمی که ۱۳ سال دارد با همکلاسی‌هایش ماجراهایی طنز را خلق می‌کنند که از زبان خود او یا دوستانش نقل می‌شود.

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: در مدرسه چه اتفاقی افتاده است؟ چه کسی شب‌ها در راهروهای خالی مدرسه رفت و آمد می‌کند؟ زیرزمین‌های مدرسه که تا به حال هیچ شاگردی به آن‌جا نرفته است، چه رازی را در خود مخفی کرده‌اند؟ چه کسی کلاس علوم را به هم ریخته است و به آقای کورنو مسئول آزمایشگاه حمله کرده است؟ آقای مدیر بین شاگردان خوابگاهی دنبال مقصر می‌گردد… برای رمی، پ.پ کول‌ور و ماتیلد فقط یک راه وجود دارد: خودشان حقیقت را کشف کنند.

کتاب «جست‌وجو در مدرسه» مناسب مخاطبان بالای ۱۵ سال (نوجوان) است و از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان با رعایت قانون کپی‌رایت از انتشارات Gallimard Jeunesse کشور فرانسه خریداری شده است.

سرژ بلوش به عنوان تصویرگر این اثر نیز تصاویری خطی و طنز را به مخاطبان ارائه کرده است.
کتاب ۱۰۸ صفحه‌ای «جست‌وجو در مدرسه» اولین بار در سال ۱۳۹۵ منتشر شد. اکنون در سومین نوبت چاپ با شمارگان ۲ هزار و ۵۰۰ نسخه به چاپ رسیده است تا شمارگان آن در مجموع به ۹ هزار نسخه برسد.

این کتاب به قیمت ۱۵ هزار تومان از فروشگاه‌های کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در سراسر کشور، فروشگاه اینترنتی محصولات کانون و فروشگاه‌های محصولات فرهنگی قابل خریداری است.

«از مجموعه داستان‌های جست‌وجو در مدرسه» کتاب «معلم ناپدید شده» نیز از سوی انتشارات کانون به چاپ رسیده است.

................ هر روز با کتاب ...............

مأموران پلیس‌ نیمه‌شب وارد آپارتمان او شدند... در 28‌سالگی به مرگ با جوخه آتش محکوم شد... نیاز مُبرم به پول دغدغه ذهنی همیشگی شخصیت‌ها است... آدم بی‌کس‌وکاری که نفْسِ حیات را وظیفه طاقت‌فرسایی می‌داند. او عصبی، بی‌قرار، بدگمان، معذب، و ناتوان از مکالمه‌‌ای معقول است... زندگی را باید زیست، نه اینکه با رؤیابینی گذراند... خفّت و خواری او صرفا شمایل‌نگاری گیرایی از تباهی تدریجی یک مرد است ...
اگرچه زندان نقطه‌ی توقفی چهارساله در مسیر نویسندگی‌اش گذاشت اما هاول شور نوشتن را در خود زنده نگه داشت و پس از آزادی با قدرت مضاعفی به سراغ‌اش رفت... بورژوا زیستن در کشوری کمونیست موهبتی است که به او مجال دیدن دنیا از پایین را بخشیده است... نویسندگی از منظر او راهی است که شتاب و مطلق‌گرایی را برنمی‌تابد... اسیر سرخوردگی‌ها نمی‌شود و خطر طرد و شماتت مخاطبین را می‌پذیرد ...
تمام دکترهای خوب یا اعدام شده‌اند یا تبعید! دکتر خوب در مسکو نداریم... رهبر بزرگ با کالبدی بی جان و شلواری خیس در گوشه ای افتاده است... اعضای کمیته‌ی رهبری حزب مخصوصا «نیکیتا خروشچف» و «بریا» رئیس پلیس مخفی در حال دسیسه چینی برای جانشینی و یارگیری و زیرآب‌زنی... در حالی‌که هواپیمای حامل تیم ملی هاکی سقوط کرده است؛ پسر استالین و مدیر تیم‌های ملی می‌گوید: هیچ هواپیمایی سقوط نکرده! اصولا هواپیماهای شوروی سقوط نمی‌کنند... ...
تلفیق شیطنت‌های طنزآمیز و توضیحات داده شده، که گاهی خنده‌دارتر از آن هستند‌ که‌ درست باشند، اسنیکت را بلافاصله از نقش راوی سنتی و تعلیم دهنده‌ در اکثر کتاب‌های ادبیات کودکان کنار می‌گذارد... سانی می‌گوید‌: «گودو»! اسنیکت‌ این کلمه را این طور تفسیر می‌کند: «ما نه می‌دونیم کجا می‌خوایم‌ بریم‌ نه‌ می‌دونیم چه جوری باید بریم.» کلمه‌ی «گودو» ارجاعی است به نمایشنامه‌ی «در انتظار‌ گودو‌»... ...
پول زمانی به نحو احسن به انجام معاملات کمک می‌کند که عواطف هیچ نقشی در روابط نداشته باشند... برای خصلت کاملا پویای جهان، نمادی چشمگیرتر از پول نمی‌توان یافت... پول هیچ‌گاه دست کسی نمی‌ماند. پول اگر از حرکت بازایستد دیگر در مقام پول ارزش و معنای خاصی نخواهد داشت... من فقط به شرطی می‌توانم میل خود را برآورم که قادر باشم - دست‌کم تا حدی- میل دیگری را برآورم: زایش ارزش از روح مبادله ...