«اروس و تصویر: گفت‌وگو با آلن رب‌گری‌یه درباره فیلم‌هایش» با ترجمه‌ ابراهیم برزگر منتشر شد.

به گزارش مهر، نشر افکار کتاب «اروس و تصویر: گفت‌وگو با آلن رب‌گری‌یه درباره فیلم‌هایش» ترجمه ابراهیم برزگر را در ۳۰۵ صفحه و بهای ۴۵ هزار تومان منتشر کرد. این کتاب که حاصل گفت‌وگوهای آنتونی فراگولا و روش اسمیت با آلن رب‌گری‌یه - رمان‌نویس، فیلمنامه‌نویس و کارگردان نوگرای فرانسوی - است، با عنوان The Erotic Dream Machine: Interviews with Alain Robbe-Grillet on His Films در سال ۱۹۹۵ در انتشارات دانشگاه ایلینویز جنوبی منتشر شده است.

مترجم در مقدمه‌ای درباره زندگی‌نامه و کارنامه‌ی ادبی-هنری رب‌گری‌یه آورده است:

«رب‌گری‌یه در ۱۹۵۳ با انتشار رمان «پاک‌کن‌ها» در محافل ادبی مطرح شد؛ رمانی که تحسین منتقدان برجسته‌ای همچون رولان بارت و موریس بلانشو را به همراه داشت. توجه مفرط او و نویسندگان هم‌دوره‌اش در فرانسه به فرم داستان منجر به شکل‌گیری جنبش «رمان نو» در ادبیات شد. سبک نوشتاری رب‌گری‌یه اغلب پدیده‌شناسانه، به‌معنای هایدگری آن و یا به نظریه محض سطحی و صوری شناخته می‌شود. سبکی مهندس‌گونه و هندسه‌وار از تکرار توصیفات اشیاء در فضایی آمیخته با رؤیا و واقعیت در زمان غیرخطی.

رب‌گری‌یه طلایه‌دار جنبش «رمان نو» فرانسه تلقی می‌شود، اما در کارنامه‌اش آثار سینمایی برجسته‌ای نیز وجود دارد که در سبک و ساختار خود مبتکرانه و تجربه‌گرایانه‌اند و ادامه‌دهنده و مکمل رمان‌های او هستند. تکنیک‌های سینمایی امکانات مهندسی بیشتری برای خلق روایت غیرخطی و تکه‌تکه در اختیار او قرار دادند. نگارش غیرمعمول فیلمنامه فیلم «سال گذشته در مارین باد» در سال ۱۹۶۰ شوکی عظیم به بینندگان و منتقدین سینمایی که به سینمای علت و معلولی خو کرده بودند، وارد کرد. او سپس خود در مقام کارگردان ظاهر شد و نُه فیلم ساخت. با این حال، آثار سینمایی او تحت‌الشعاع آثار ادبی او قرار گرفته‌اند و حجم بسیار اندکی از نقدها و مطالعات سینمایی را به خود اختصاص داده‌اند.»

مترجم علاوه بر مقدمه‌ای درباره‌ی زندگی‌نامه و کارنامه‌ی ادبی-هنری رب‌گری‌یه بر فهرست کتاب‌شناسی و فیلم‌شناسی او به زبان‌های انگلیسی و فرانسوی، فهرست‌های فارسی شامل مجموعه کتاب‌ها و مقالات درباره‌ی ادبیات و سینمای او و نیز فهرست تفصیلی فیلم‌شناسی او به فارسی افزوده است. همچنین واژه‌نامه تخصصی کتاب به‌صورت فارسی-انگلیسی-فرانسوی با فهرست نام‌نامه کتاب ادغام و دسترسی به محتوای کتاب را سهل‌تر کرده است.

نشر افکار که پیش از این چهار رمان مشهور رب‌گری‌یه - «طرحی برای انقلاب در نیویورک»، «تعیین موقعیت شهر خیالی»، «وعده‌گاه» و «خاطرات مثلث طلایی» - را با ترجمه پرویز شهدی به چاپ رسانده بود، ویراست جدیدی از اثر نظری «برای رمانی نو» را هم از رب‌گری‌یه با ترجمه شهدی در دست چاپ دارد.

................ هر روز با کتاب ...............

لمپن نقشی در تولید ندارد، در حاشیه اجتماع و به شیوه‌های مشکوکی همچون زورگیری، دلالی، پادویی، چماق‌کشی و کلاهبرداری امرار معاش می‌کند... لمپن امروزی می‌تواند فرزند یک سرمایه‌دار یا یک مقام سیاسی و نظامی و حتی یک زن! باشد، با ظاهری مدرن... لنین و استالین تا جایی که توانستند از این قشر استفاده کردند... مائو تسه تونگ تا آنجا پیش رفت که «لمپن‌ها را ذخایر انقلاب» نامید ...
نقدی است بی‌پرده در ایدئولوژیکی شدن اسلامِ شیعی و قربانی شدن علم در پای ایدئولوژی... یکسره بر فارسی ندانی و بی‌معنا نویسی، علم نمایی و توهّم نویسنده‌ی کتاب می‌تازد و او را کاملاً بی‌اطلاع از تاریخ اندیشه در ایران توصیف می‌کند... او در این کتاب بی‌اعتنا به روایت‌های رقیب، خود را درجایگاه دانایِ کل قرار داده و با زبانی آکنده از نیش و کنایه قلم زده است ...
به‌عنوان پیشخدمت، خدمتکار هتل، نظافتچی خانه، دستیار خانه سالمندان و فروشنده وال‌مارت کار کرد. او به‌زودی متوجه شد که حتی «پست‌ترین» مشاغل نیز نیازمند تلاش‌های ذهنی و جسمی طاقت‌فرسا هستند و اگر قصد دارید در داخل یک خانه زندگی کنید، حداقل به دو شغل نیاز دارید... آنها از فرزندان خود غافل می‌شوند تا از فرزندان دیگران مراقبت کنند. آنها در خانه‌های نامرغوب زندگی می‌کنند تا خانه‌های دیگران بی‌نظیر باشند ...
تصمیم گرفتم داستان خیالی زنی از روستای طنطوره را بنویسم. روستایی ساحلی در جنوب شهر حیفا. این روستا بعد از اشغال دیگر وجود نداشت و اهالی‌اش اخراج و خانه‌هایشان ویران شد. رمان مسیر رقیه و خانواده‌اش را طی نیم قرن بعد از نکبت 1948 تا سال 2000 روایت می‌کند و همراه او از روستایش به جنوب لبنان و سپس بیروت و سپس سایر شهرهای عربی می‌رود... شخصیت کوچ‌داده‌شده یکی از ویژگی‌های بارز جهان ما به شمار می‌آید ...
نگاه تاریخی به جوامع اسلامی و تجربه زیسته آنها نشان می‌دهد که آنچه رخ داد با این احکام متفاوت بود. اهل جزیه، در عمل، توانستند پرستشگاه‌های خود را بسازند و به احکام سختگیرانه در لباس توجه چندانی نکنند. همچنین، آنان مناظره‌های بسیاری با متفکران مسلمان داشتند و کتاب‌هایی درباره حقانیت و محاسن آیین خود نوشتند که گرچه تبلیغ رسمی دین نبود، از محدودیت‌های تعیین‌شده فقها فراتر می‌رفت ...