کتاب «دیدار با ونسان ون‌گوگ» [Visiting Vincent van Gogh یا Zu Besuch bei Vincent van Gogh] با قلم کارولینه برونسه [Caroline Breunesse] توسط انتشارات علمی و فرهنگی منتشر شد.

دیدار با ونسان ون‌گوگ [Visiting Vincent van Gogh یا Zu Besuch bei Vincent van Gogh]  کارولینه برونسه [Caroline Breunesse]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، کتاب «دیدار با ونسان ون‌گوک» اثری ست داستانی تصویری که برای مخاطبان نوجوان تألیف شده است و در آن این هنرمند سرشناس نقاش به کمک آثارش معرفی شده است.

برونسه در این کتاب با زبانی بسیار ساده و در عین حال تهییج کننده حس کنجکاوی مخاطبانش را برانگیخته و ونسان ون‌گوگ نقاش مشهور هلندی را به مخاطبانش معرفی کرده است. او برای این منظور بخش قابل توجهی از کتاب را با نمایش تابلوهای ون‌گوگ و نوشتن شرحی داستانی بر آنها اختصاص داده است.

برونسه سعی کرده از خلال همراه کردن دیدگان مخاطب خود با رنگ‌های چشم‌نواز این نقاشی‌ها شرحی از زندگی و احوال و فعالیت‌ها و نیز زیستگاه و تاملات این هنرمند را به نیز بازگو کند. به همین منظور کتاب در متن خود نیز همانند نقاشی‌های ون‌گوک از مجموعه قابل توجهی از رنگ‌ها بهره برده است که برای مخاطب بسیار چشم‌نواز است.

کتاب همچنین برای تکمیل متن و محتوای خود گاه از طرح‌های سیاه و سفید و نیز تصاویر مستندی که محل توجه ون‌گوگ برای خلق آثارش بوده، نیز استفاده کرده است

این کتاب در متن خود ۲۸ تابلو از ون‌گوگ را دستمایه تألیف متن و روایت داستانی کرده است، البته با ذکر جزئیات، مشخصات و محل نگهداری. علاوه بر آن زندگی‌نامه مختصری از ونسان ون‌گوگ و روایتی‌کوتاه از فرجام آثار هنری وی پس از سرگذشتش نیز بازگو شده است.

شیوا مجیدی این کتاب را از انگلیسی به فارسی ترجمه کرده است همچنین امید محکمی نیز تصویرهایی را به متن کتاب افزوده است. این کتاب در قالب پروژه‌های ویژه مؤسسه انتشارات علمی و فرهنگی و در بخش کودک و نوجوان با قیمت ۲۵ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ..............

دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...
من از یک تجربه در داستان‌نویسی به اینجا رسیدم... هنگامی که یک اثر ادبی به دور از بده‌بستان، حسابگری و چشمداشت مادی معرفی شود، می‌تواند فضای به هم ریخته‌ ادبیات را دلپذیرتر و به ارتقا و ارتفاع داستان‌نویسی کمک کند... وقتی از زبان نسل امروز صحبت می‌کنیم مقصود تنها زبانی که با آن می‌نویسیم یا حرف می‌زنیم، نیست. مجموعه‌ای است از رفتار، کردار، کنش‌ها و واکنش‌ها ...
می‌خواستم این امکان را از خواننده سلب کنم؛ اینکه نتواند نقطه‌ای بیابد و بگوید‌ «اینجا پایانی خوش برای خودم می‌سازم». مقصودم این بود که خواننده، ترس را در تمامی عمق واقعی‌اش تجربه کند... مفهوم «شرف» درحقیقت نام و عنوانی تقلیل‌یافته برای مجموعه‌ای از مسائل بنیادین است که در هم تنیده‌اند؛ مسائلی همچون رابطه‌ فرد و جامعه، تجدد، سیاست و تبعیض جنسیتی. به بیان دیگر، شرف، نقطه‌ تلاقی ده‌ها مسئله‌ ژرف و تأثیرگذار است ...
در شوخی، خود اثر مایه خنده قرار می‌گیرد، اما در بازآفرینی طنز -با احترام به اثر- محتوای آن را با زبان تازه ای، یا حتی با وجوه تازه ای، ارائه می‌دهی... روان شناسی رشد به ما کمک می‌کند بفهمیم کودک در چه سطحی از استدلال است، چه زمانی به تفکر عینی می‌رسد، چه زمانی به تفکر انتزاعی می‌رسد... انسان ایرانی با انسان اروپایی تفاوت دارد. همین طور انسان ایرانیِ امروز تفاوت بارزی با انسان هم عصر «شاهنامه» دارد ...