کتاب «دیدار با ونسان ون‌گوگ» [Visiting Vincent van Gogh یا Zu Besuch bei Vincent van Gogh] با قلم کارولینه برونسه [Caroline Breunesse] توسط انتشارات علمی و فرهنگی منتشر شد.

دیدار با ونسان ون‌گوگ [Visiting Vincent van Gogh یا Zu Besuch bei Vincent van Gogh]  کارولینه برونسه [Caroline Breunesse]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، کتاب «دیدار با ونسان ون‌گوک» اثری ست داستانی تصویری که برای مخاطبان نوجوان تألیف شده است و در آن این هنرمند سرشناس نقاش به کمک آثارش معرفی شده است.

برونسه در این کتاب با زبانی بسیار ساده و در عین حال تهییج کننده حس کنجکاوی مخاطبانش را برانگیخته و ونسان ون‌گوگ نقاش مشهور هلندی را به مخاطبانش معرفی کرده است. او برای این منظور بخش قابل توجهی از کتاب را با نمایش تابلوهای ون‌گوگ و نوشتن شرحی داستانی بر آنها اختصاص داده است.

برونسه سعی کرده از خلال همراه کردن دیدگان مخاطب خود با رنگ‌های چشم‌نواز این نقاشی‌ها شرحی از زندگی و احوال و فعالیت‌ها و نیز زیستگاه و تاملات این هنرمند را به نیز بازگو کند. به همین منظور کتاب در متن خود نیز همانند نقاشی‌های ون‌گوک از مجموعه قابل توجهی از رنگ‌ها بهره برده است که برای مخاطب بسیار چشم‌نواز است.

کتاب همچنین برای تکمیل متن و محتوای خود گاه از طرح‌های سیاه و سفید و نیز تصاویر مستندی که محل توجه ون‌گوگ برای خلق آثارش بوده، نیز استفاده کرده است

این کتاب در متن خود ۲۸ تابلو از ون‌گوگ را دستمایه تألیف متن و روایت داستانی کرده است، البته با ذکر جزئیات، مشخصات و محل نگهداری. علاوه بر آن زندگی‌نامه مختصری از ونسان ون‌گوگ و روایتی‌کوتاه از فرجام آثار هنری وی پس از سرگذشتش نیز بازگو شده است.

شیوا مجیدی این کتاب را از انگلیسی به فارسی ترجمه کرده است همچنین امید محکمی نیز تصویرهایی را به متن کتاب افزوده است. این کتاب در قالب پروژه‌های ویژه مؤسسه انتشارات علمی و فرهنگی و در بخش کودک و نوجوان با قیمت ۲۵ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ..............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...