«روایت‌شناسی درام؛ نگاهی روایت‌شناسانه به ادبیات نمایشی ایران» نوشته پرستو محبی منتشر شد.

به گزارش ایسنا، این کتاب که پایان‌نامه دکترا است در ۳۳۶ صفحه، با شمارگان هزار نسخه و قیمت ۶۰هزار تومان توسط نشر جام زرین منتشر شده است. 

سابقه مطالعاتی، حرکت از سنت داستان‌گویی و نمایش سنتی به نمایشنامه مکتوب؛ بررسی نمایشنامه‌های بیضایی در دهه شصت، انتقال به جهان میمتیک و تنوع شیوه‌های روایتگری در درام دهه هفتاد، و روایت غیرطبیعی و تاکید بر روایت‌مندی در درام دهه هشتاد ایران بخش‌های مختلف این کتاب هستند.

در بخشی از مقدمه کتاب «روایت‌شناسی درام» آمده است: در این کتاب کوشیده شده است تا درام سه دهه اخیر ایران به‌عنوان بستری برای بازاندیشی در مفاهیم روایت‌شناسانه، عناصر روایی و شیوه‌های روایتگری به کار گرفته شود و آن به واسطه پلی برای ورود و پیاده‌سازی قاب روایت‌شناسی در بدنه درام استفاده شود. آن‌چه در حکم مناسبت و حتی ضرورت این تحقیق بینارشته‌ای به شمار می‌رود، زبان روایی و ساختار کلام‌محور درام ایران است که از بدو شکل‌گیری‌اش تمایلی به وضوح روایتگرانه، در مقابل ماهیت نمایشگرانه درام، بروز داده است. همچنین در این پژوهش کوشیده شده است که تنها تناظری یک‌به‌یک میان مباحث روایت‌شناسانه و درام در به‌کارگیری عناصر روایی مورد تامل و تحلیل واقع شود. همین‌جا باید اضافه کرد که غالب مطالعات روایت‌شناسی در حوزه درام به دست روایت‌شناسانی از حوزه ادبیات انجام گرفته است و نه حوزه درام. شاید به همین خاطر است که در مطالعات انجام‌گرفته به وسیله این افراد، زبان خاص درام در روایتگری و شیوه‌های به کار گرفتن عناصر روایی در درام کمتر مورد توجه قرار گرفته است.

هنر |
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...