آکادمی سوئدی نوبل؛ هان کانگ [Han Kang]،‌ رمان‌نویس ۵۳ساله اهل کره‌جنوبی را به عنوان صد و هفدهمین برنده نوبل ادبیات معرفی کرد.

هان کانگ [Han Kang]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا، هان کانگ برای «نثر شاعرانه قدرتمندی که با آسیب‌های تاریخی مواجهه کرده و شکنندگی زندگی انسان را آشکار می‌کند» به عنوان برنده نوبل ادبیات ۲۰۲۴ برگزیده شد.

از این نویسنده‌ی کره‌ای تا به حال رمان‌های «گیاهخوار»، «کتاب سفید»، «اعمال انسانی» و «درس‌های یونانی»‌ منتشر شده است.

کانگ نویسندگی را از سال ۱۹۹۳ میلادی و با انتشار چندین شعر در مجله «ادبیات و جامعه» آغاز کرد. نخستین نثر او در سال ۱۹۹۵ در قالب مجموعه داستان‌های کوتاهی با عنوان «عشق یوسو» منتشر شد.

او با انتشار رمان «گیاهخوار» به موفقیت جهانی دست پیدا کرد. کانگ در سال ۲۰۱۶ میلادی برای نگارش این رمان که داستان آن به سه قسمت تقسیم شده است برنده جایزه «بوکر بین‌المللی» شد.

«گیاهخوار» در ابتدا به زبان کره‌ای به نگارش درآمده و منتشر شد، سپس توسط «دبورا اسمیت» به زبان انگلیسی ترجمه و به چاپ درآمد. کتاب «گیاهخوار» با ۳ ترجمه در ایران منتشر شده است: ترجمه مهلا سادات عرب در انتشارات آناپنا؛ ترجمه مرضیه‌سادات هاشمی‌پور در انتشارات ماهابه و همچنین با ترجمه نیلوفر رحمانیان تحت عنوان «زنی که درخت شد» در نشر نوای مکتوب.

کانگ همچنین با رمان «اعمال انسان»‌ به فهرست نامزدهای نهایی «بوکر بین‌المللی» سال ۲۰۱۸ راه یافته بود. کتاب «اعمال انسانی» با ترجمه علی‌ قانع در نشر چترنگ در سال ۱۴۰۱ و نیز با ترجمه ندا امیدی در سال ۱۴۰۳ در نشر دانش‌آفرین منتشر شده است.

کتاب «کتاب سفید» او ابتدا با ترجمه نیلوفر رحمانیان در نشر نوای مکتوب در سال ۱۳۹۸ و سپس با عنوان «کتاب سپید» با ترجمه مژگان رنجبر در نشر چترنگ (در سال۱۳۹۷) منتشر شده است.

با انتخاب کانگ به عنوان برنده نوبل ادبیات امسال، او به نخستین نویسنده اهل کره جنوبی تبدیل شد که موفق به دریافت این جایزه شده است.

کانگ هجدهمین زنی ست که تاکنون به عنوان برنده نوبل ادبیات انتخاب شده است.

جایزه نوبل ادبیات از سال ۱۹۰۱ تاکنون ۱۱۷ بار اهدا شده است و برنده ۱۱ میلیون کرون سوئد معادل ۱ میلیون دلار را دریافت می‌کند.

«آنی ارنو» نویسنده زن فرانسوی در سال ۲۰۲۲ برنده این جایزه مهم شد. همچنین «رودیارد کیپلینگ» نویسنده «کتاب جنگل» است که با دریافت این جایزه در ۴۱ سالگی به عنوان جوان‌ترین برنده نوبل ادبیات شناخته می‌شود. زمانی که این جایزه در سال ۲۰۰۷ به دوریس لسینگ نویسنده انگلیسی ( که در آن زمان ۸۸ ساله بود) اهدا شد این نویسنده به سالمندترین برنده نوبل ادبیات تبدیل شد.

نوبل ادبیات در سال‌های ۱۹۱۴، ۱۹۱۸، ۱۹۳۵، ۱۹۴۰، ۱۹۴۱، ۱۹۴۲ و ۱۹۴۳ اعطا نشد و اعطای جایزه نوبل مشترک که در شاخه‌های دیگر نوبل معمول‌تر است، چند باری هم در شاخه ادبیات روی داده است. تاکنون چهار بار نوبل ادبیات مشترکا به دو نفر اعطا شده است: در سال ۱۹۰۴ به طور مشترک به «فردریک میسترال» و «خوزه اچه‌خارای» اهدا شد. در سال ۱۹۱۷ نیز «کارل آدولف گیلروپ» به همراه «هنریک پونتوپیدان» به عنوان برنده برگزیده شدند. در سال ۱۹۶۶، «شموئل یوسف آگنون» و «نلی زاکس» برنده این جایزه شدند و «ایویند جانسون» و «هاری مارتینسون» نیز برگزیدگان سال ۱۹۷۴ بودند.

سال گذشته «یون فوسه» نمایش‌نامه‌نویس و رمان‌نویس نروژی برای «نمایشنامه‌ها و نثرهای بدیع او که صدای ناگفتنی‌هاست» به عنوان برنده جایزه نوبل ادبیات ۲۰۲۳ معرفی شد.

................ هر روز با کتاب ................

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...