مارینا لِویتسکا [Marina Lewycka] خالق رمان «تاریخچه تراکتورها به اوکراینی» درگذشت.



به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا،  این رمان‌نویس بریتانیایی - اوکراینی در سن ۷۹ سالگی بر اثر یک بیماری تحلیل‌برنده مغزی از دنیا رفت.

داستان‌نویسی لویتسکا اغلب از میراث اوکراینی‌ و تجربه‌های خانوادگی‌اش به‌عنوان پناهنده الهام می‌گرفت. رمان «تاریخچه‌ تراکتورها به اوکراینی» که در سال ۲۰۰۵ و زمانی که او ۵۸ سال داشت منتشر شد، به شکلی غیرمنتظره به یک اثر پرفروش بین‌المللی تبدیل و به ۳۵ زبان ترجمه شد. این رمان موفق به کسب جایزه بولینگر وودهاوس برای طنزنویسی شد و در فهرست جایزه ادبی بوکر قرار گرفت و نامزد جایزه اورنج برای داستان شد.

بیل همیلتون، نماینده او گفت: «مارینا با رمان نخست خود «تاریخچه‌تراکتورها به اوکراینی» ناگهان وارد صحنه شد؛ رمانی که طنز منحصربه‌فرد او و روحیه اجتماعی عدالت‌خواهانه‌اش را معرفی کرد؛ خصوصیاتی که بعدها در رمان‌های بعدی و زندگی عمومی‌اش تداوم یافت.»

به گزارش گاردین، جولیت آنان، ویراستار پیشین این نویسنده، نیز به تمجید از او پرداخت و گفت: «ویرایش و انتشار آثار مارینا برای من بزرگ‌ترین لذت بود. افراد واقعا منحصربه‌فرد کم‌اند و او یکی از آن‌ها بود. داستان‌نویسی مبارزه‌جو که کارش همچون سندی جدی و درعین‌حال طنزآلود از زمانه و مکان‌ها باقی خواهد ماند.»

لویتسکا در سال ۱۹۴۶ در یک اردوگاه پناهندگان تحت مدیریت بریتانیا در کیلِ آلمان متولد شد؛ فرزند دو اوکراینی که توسط نازی‌ها به‌عنوان نیروی کار اجباری به آنجا برده شده بودند. خانواده‌اش بعدها به انگلستان مهاجرت کردند و او در همان‌جا رشد و تحصیل کرد.

او پیش از آن‌که رمان‌نویس شود، در دانشگاه شفیلد هالم استاد مطالعات رسانه بود. همان‌جا در کلاس نویسندگی خلاق شرکت کرد و دست‌نوشته‌ای را تکمیل کرد که بعدها به رمان پرفروش «تاریخچه تراکتورها به اوکراینی» تبدیل شد.

این رمان با الهام مستقیم از زندگی او نوشته شده بود، تنش‌های میان خواهر و برادرها، فقدان مادر، و پدری مهندس و عجیب‌وغریب که با زنی بسیار جوان‌تر ازدواج می‌کند و همین اتفاق دخترانش را به نقشه‌کشیدن برای بیرون‌کردن مهمان ناخوانده وامی‌دارد.

«دو کاروان» (۲۰۰۷)، «ما همه از چسب ساخته شده‌ایم» (۲۰۰۹)، «حیوانات مختلف، زنده و مرده» (۲۰۱۲)، و «میراث لوبتکین» (۲۰۱۶) از دیگر آثار این نویسنده محسوب می‌شوند. آخرین رمان او «خوب، بد و کمی احمق» در سال ۲۰۲۰ منتشر شد.

................ هر روز با کتاب ...............

می‌خواستم این امکان را از خواننده سلب کنم؛ اینکه نتواند نقطه‌ای بیابد و بگوید‌ «اینجا پایانی خوش برای خودم می‌سازم». مقصودم این بود که خواننده، ترس را در تمامی عمق واقعی‌اش تجربه کند... مفهوم «شرف» درحقیقت نام و عنوانی تقلیل‌یافته برای مجموعه‌ای از مسائل بنیادین است که در هم تنیده‌اند؛ مسائلی همچون رابطه‌ فرد و جامعه، تجدد، سیاست و تبعیض جنسیتی. به بیان دیگر، شرف، نقطه‌ تلاقی ده‌ها مسئله‌ ژرف و تأثیرگذار است ...
در شوخی، خود اثر مایه خنده قرار می‌گیرد، اما در بازآفرینی طنز -با احترام به اثر- محتوای آن را با زبان تازه ای، یا حتی با وجوه تازه ای، ارائه می‌دهی... روان شناسی رشد به ما کمک می‌کند بفهمیم کودک در چه سطحی از استدلال است، چه زمانی به تفکر عینی می‌رسد، چه زمانی به تفکر انتزاعی می‌رسد... انسان ایرانی با انسان اروپایی تفاوت دارد. همین طور انسان ایرانیِ امروز تفاوت بارزی با انسان هم عصر «شاهنامه» دارد ...
مشاوران رسانه‌ای با شعار «محصول ما شک است» می‌کوشند ابهام بسازند تا واقعیت‌هایی چون تغییرات اقلیمی یا زیان دخانیات را زیر سؤال ببرند. ویلیامسن در اینجا فلسفه را درگیر با اخلاق و سیاست می‌بیند: «شک، اگر از تعهد به حقیقت جدا شود، نه ابزار آزادی بلکه وسیله گمراهی است»...تفاوت فلسفه با گفت‌وگوی عادی در این است که فیلسوف، همان پرسش‌ها را با نظام‌مندی، دقت و منطق پی می‌گیرد ...
عوامل روان‌شناختی مانند اطمینان بیش‌ازحد، ترس از شکست، حس عدالت‌طلبی، توهم پولی و تاثیر داستان‌ها، نقشی کلیدی در شکل‌گیری تحولات اقتصادی ایفا می‌کنند. این عوامل، که اغلب در مدل‌های سنتی اقتصاد نادیده گرفته می‌شوند، می‌توانند توضیح دهند که چرا اقتصادها دچار رونق‌های غیرمنتظره یا رکودهای عمیق می‌شوند ...
جامعیت علمی همایی در بخش‌های مختلف مشخص است؛ حتی در شرح داستان‌های مثنوی، او معانی لغات را باز می‌کند و به اصطلاحات فلسفی و عرفانی می‌پردازد... نخستین ضعف کتاب، شیفتگی بیش از اندازه همایی به مولانا است که گاه به گزاره‌های غیر قابل اثبات انجامیده است... بر اساس تقسیم‌بندی سه‌گانه «خام، پخته و سوخته» زندگی او را در سه دوره بررسی می‌کند ...