«سه‌گانه افسانه‌های گریم» [A tale dark & Grimm] نوشته آدام گیدویتز [Adam Gidwitz] با ترجمه رقیه بهشتی منتشر شد.

سه‌گانه افسانه‌های گریم» [A tale dark & Grimm]  آدام گیدویتز [Adam Gidwitz]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا، جلد اول از این مجموعه با عنوان «افسانه‌های گریم ترسناک می‌شوند» با شمارگان ۵۵۰ نسخه و قیمت ۵۶هزار تومان توسط بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شده است.

در نوشته پشت ‌جلد این کتاب آمده است: هانسل و گرتل از ماجرای افسانه‌ای خود خارج می‌شوند و وارد هشت قصه پریان ترسناک می‌شوند. آن‌ها با جادوگرها، شکارچیانی با اهداف مرگبار، و نانواهایی بدذات با اجاق‌هایی آماده پختن بچه‌ها روبه‌رو می‌شوند و ...

شاید این سفر ترسناک باشد، اما بهتر است بدانید که برخلاف قصه‌های پریانی که تا حالا خوانده‌اید، پر از طنز و شوخی و احساسات جورواجور است. این کتاب جلد یکم از سه‌گانه افسانه‌های گریم است.

همچنین جلد دوم این مجموعه با عنوان «آینه جادویی کجاست» با شمارگان ۵۵۰ نسخه و قیمت ۶۹۵۰۰ تومان به چاپ رسیده است.

در نوشته پشت ‌جلد کتاب آمده است: اگر جرئت دارید با جک و جیل همراه شوید تا تلاش سخت آن‌ها را برای زنده ماندن، در قصه‌هایی از برادران گریم، هانس کریستین آندرسن و بقیه ببینید. آن‌ها با غول‌ها، آدم‌های چندش‌آور، پری‌های دریایی قاتل، گوبلین‌ها، و مارمولک‌هایی از جنس آتش روبه‌رو می‌شوند. و البته یک قورباغه غیرعادی. این کتاب جلد دوم از «سه‌گانه افسانه‌های گریم» است.

جلد سوم از این مجموعه نیز با عنوان «پایان افسانه‌های گریم» با شمارگان ۵۵۰ نسخه و قیمت ۶۹۵۰۰ تومان منتشر شده است.

در نوشته پشت ‌جلد کتاب آمده است: روزی روزگاری، قصه‌های پریان هولناک بودند.

قصه‌های پریان واقعی هستند اما هیچ ربطی به قصه‌های پریان توی این کتاب ندارند... این کتاب جلد سوم از «سه‌گانه افسانه‌های گریم» است.

داستان‌های سیاه فوق‌العاده‌ای که پر از جنگ، جنازه، دیکتاتور، قتل، و آدم‌ بزرگ‌های وحشتانکی است که با بچه‌ها آن‌قدر بد رفتار می‌کنند که همان بچه‌ها به جنگ با آن‌ها برمی‌خیزند، قدرت را در دست می‌گیرند و داستان‌ها را با پایانی شیرین و رضایت‌بخش تمام می‌کنند؛ همان‌جور که خودشان دوست دارند بشنوند.

................ هر روز با کتاب ...............

دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...
من از یک تجربه در داستان‌نویسی به اینجا رسیدم... هنگامی که یک اثر ادبی به دور از بده‌بستان، حسابگری و چشمداشت مادی معرفی شود، می‌تواند فضای به هم ریخته‌ ادبیات را دلپذیرتر و به ارتقا و ارتفاع داستان‌نویسی کمک کند... وقتی از زبان نسل امروز صحبت می‌کنیم مقصود تنها زبانی که با آن می‌نویسیم یا حرف می‌زنیم، نیست. مجموعه‌ای است از رفتار، کردار، کنش‌ها و واکنش‌ها ...
می‌خواستم این امکان را از خواننده سلب کنم؛ اینکه نتواند نقطه‌ای بیابد و بگوید‌ «اینجا پایانی خوش برای خودم می‌سازم». مقصودم این بود که خواننده، ترس را در تمامی عمق واقعی‌اش تجربه کند... مفهوم «شرف» درحقیقت نام و عنوانی تقلیل‌یافته برای مجموعه‌ای از مسائل بنیادین است که در هم تنیده‌اند؛ مسائلی همچون رابطه‌ فرد و جامعه، تجدد، سیاست و تبعیض جنسیتی. به بیان دیگر، شرف، نقطه‌ تلاقی ده‌ها مسئله‌ ژرف و تأثیرگذار است ...
در شوخی، خود اثر مایه خنده قرار می‌گیرد، اما در بازآفرینی طنز -با احترام به اثر- محتوای آن را با زبان تازه ای، یا حتی با وجوه تازه ای، ارائه می‌دهی... روان شناسی رشد به ما کمک می‌کند بفهمیم کودک در چه سطحی از استدلال است، چه زمانی به تفکر عینی می‌رسد، چه زمانی به تفکر انتزاعی می‌رسد... انسان ایرانی با انسان اروپایی تفاوت دارد. همین طور انسان ایرانیِ امروز تفاوت بارزی با انسان هم عصر «شاهنامه» دارد ...