«سه‌گانه افسانه‌های گریم» [A tale dark & Grimm] نوشته آدام گیدویتز [Adam Gidwitz] با ترجمه رقیه بهشتی منتشر شد.

سه‌گانه افسانه‌های گریم» [A tale dark & Grimm]  آدام گیدویتز [Adam Gidwitz]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا، جلد اول از این مجموعه با عنوان «افسانه‌های گریم ترسناک می‌شوند» با شمارگان ۵۵۰ نسخه و قیمت ۵۶هزار تومان توسط بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شده است.

در نوشته پشت ‌جلد این کتاب آمده است: هانسل و گرتل از ماجرای افسانه‌ای خود خارج می‌شوند و وارد هشت قصه پریان ترسناک می‌شوند. آن‌ها با جادوگرها، شکارچیانی با اهداف مرگبار، و نانواهایی بدذات با اجاق‌هایی آماده پختن بچه‌ها روبه‌رو می‌شوند و ...

شاید این سفر ترسناک باشد، اما بهتر است بدانید که برخلاف قصه‌های پریانی که تا حالا خوانده‌اید، پر از طنز و شوخی و احساسات جورواجور است. این کتاب جلد یکم از سه‌گانه افسانه‌های گریم است.

همچنین جلد دوم این مجموعه با عنوان «آینه جادویی کجاست» با شمارگان ۵۵۰ نسخه و قیمت ۶۹۵۰۰ تومان به چاپ رسیده است.

در نوشته پشت ‌جلد کتاب آمده است: اگر جرئت دارید با جک و جیل همراه شوید تا تلاش سخت آن‌ها را برای زنده ماندن، در قصه‌هایی از برادران گریم، هانس کریستین آندرسن و بقیه ببینید. آن‌ها با غول‌ها، آدم‌های چندش‌آور، پری‌های دریایی قاتل، گوبلین‌ها، و مارمولک‌هایی از جنس آتش روبه‌رو می‌شوند. و البته یک قورباغه غیرعادی. این کتاب جلد دوم از «سه‌گانه افسانه‌های گریم» است.

جلد سوم از این مجموعه نیز با عنوان «پایان افسانه‌های گریم» با شمارگان ۵۵۰ نسخه و قیمت ۶۹۵۰۰ تومان منتشر شده است.

در نوشته پشت ‌جلد کتاب آمده است: روزی روزگاری، قصه‌های پریان هولناک بودند.

قصه‌های پریان واقعی هستند اما هیچ ربطی به قصه‌های پریان توی این کتاب ندارند... این کتاب جلد سوم از «سه‌گانه افسانه‌های گریم» است.

داستان‌های سیاه فوق‌العاده‌ای که پر از جنگ، جنازه، دیکتاتور، قتل، و آدم‌ بزرگ‌های وحشتانکی است که با بچه‌ها آن‌قدر بد رفتار می‌کنند که همان بچه‌ها به جنگ با آن‌ها برمی‌خیزند، قدرت را در دست می‌گیرند و داستان‌ها را با پایانی شیرین و رضایت‌بخش تمام می‌کنند؛ همان‌جور که خودشان دوست دارند بشنوند.

................ هر روز با کتاب ...............

اگرچه زندان نقطه‌ی توقفی چهارساله در مسیر نویسندگی‌اش گذاشت اما هاول شور نوشتن را در خود زنده نگه داشت و پس از آزادی با قدرت مضاعفی به سراغ‌اش رفت... بورژوا زیستن در کشوری کمونیست موهبتی است که به او مجال دیدن دنیا از پایین را بخشیده است... نویسندگی از منظر او راهی است که شتاب و مطلق‌گرایی را برنمی‌تابد... اسیر سرخوردگی‌ها نمی‌شود و خطر طرد و شماتت مخاطبین را می‌پذیرد ...
از یک‌سو با شیوع حیرت‌انگیز دروغگویی سیاست‌مداران در سطح جهانی روبه‌روییم، دروغ‌گویی‌هایی که حتی افشا‌شدن‌شان هم در رویه سیاستمداران دروغگو تغییری به‌وجود نمی‌آورد و از سوی دیگر با انواع جنبش‌های نافرمانی مواجهیم و نیز با شکل‌های مختلف مواجهه دولت‌ها با آنها... آرنت خشونت را عامل اصلاح می‌داند ولی نه عامل انقلاب... مورد حمله بسیار شدید طرفداران اسرائیل و دست‌راستی‌ها قرار گرفت و حتی شغلش را از دست داد ...
تمام دکترهای خوب یا اعدام شده‌اند یا تبعید! دکتر خوب در مسکو نداریم... رهبر بزرگ با کالبدی بی جان و شلواری خیس در گوشه ای افتاده است... اعضای کمیته‌ی رهبری حزب مخصوصا «نیکیتا خروشچف» و «بریا» رئیس پلیس مخفی در حال دسیسه چینی برای جانشینی و یارگیری و زیرآب‌زنی... در حالی‌که هواپیمای حامل تیم ملی هاکی سقوط کرده است؛ پسر استالین و مدیر تیم‌های ملی می‌گوید: هیچ هواپیمایی سقوط نکرده! اصولا هواپیماهای شوروی سقوط نمی‌کنند... ...
تلفیق شیطنت‌های طنزآمیز و توضیحات داده شده، که گاهی خنده‌دارتر از آن هستند‌ که‌ درست باشند، اسنیکت را بلافاصله از نقش راوی سنتی و تعلیم دهنده‌ در اکثر کتاب‌های ادبیات کودکان کنار می‌گذارد... سانی می‌گوید‌: «گودو»! اسنیکت‌ این کلمه را این طور تفسیر می‌کند: «ما نه می‌دونیم کجا می‌خوایم‌ بریم‌ نه‌ می‌دونیم چه جوری باید بریم.» کلمه‌ی «گودو» ارجاعی است به نمایشنامه‌ی «در انتظار‌ گودو‌»... ...
پول زمانی به نحو احسن به انجام معاملات کمک می‌کند که عواطف هیچ نقشی در روابط نداشته باشند... برای خصلت کاملا پویای جهان، نمادی چشمگیرتر از پول نمی‌توان یافت... پول هیچ‌گاه دست کسی نمی‌ماند. پول اگر از حرکت بازایستد دیگر در مقام پول ارزش و معنای خاصی نخواهد داشت... من فقط به شرطی می‌توانم میل خود را برآورم که قادر باشم - دست‌کم تا حدی- میل دیگری را برآورم: زایش ارزش از روح مبادله ...