ترجمه‌ی فارسی رمان «پرونده انگشت ژنرال» [The case of the general's thumb] به قلم آندری کورکف [Andrey Kurkov] توسط نشر خوب منتشرشد.

پرونده انگشت ژنرال» [The case of the general's thumb] به قلم آندری کورکف [Andrey Kurkov]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، کتاب «پرونده انگشت ژنرال» رمانی است از آندری کورکف (۱۹۶۱)، نویسنده مشهور اوکراینی که با آثار طنز تلخ و نگاهی تیزبینانه به جامعه پس از شوروی شناخته می‌شود. این کتاب که در سال ۱۹۹۷ به زبان روسی منتشر شد، به سرعت به یکی از آثار شاخص ادبیات پساشوروری تبدیل شد. در این کتاب کورکف با نگاهی طنزآلود، داستانی جنایی را به صحنه‌ای از مقاومت سیاسی و جدالی میان دو دستگاه امنیتی بدل می‌کند.

داستان با کشف جسد یک ژنرال بازنشسته آغاز می‌شود که به طرز عجیبی از یک بالن تبلیغاتی کوکاکولا آویزان شده است. نکته‌ی جالب توجه این است که انگشت شست دست راست ژنرال ناپدید شده است! این حادثه عجیب، مامور پلیس ساده‌لوح را بر آن می‌دارد که وارد ماجرایی پیچیده و خطرناک شود. در این میان مامور سابق کا.گ.ب نیز وارد داستان می‌شود و تلاش می‌کند تا پرده از راز قتل ژنرال بردارد.

کورکف با مهارت خاصی، دو شخصیت اصلی داستان را در تضاد با هم قرار می‌دهد و داستان فردی ساده را روایت می‌کند که به طور اتفاقی وارد دنیای جاسوسی و قتل می‌شود، در حالی که باید با ماموری حرفه‌ای و باهوش دست و پنجه نرم کند. این تضادها، فضای طنزآمیز و جذاب داستان را ایجاد می‌کنند و با مهارت خاصی، فضای پس از فروپاشی شوروی و اوکراین در حال گذار را به تصویر می‌کشد. رانت‌خواری، فساد، و بی‌عدالتی اجتماعی از جمله موضوعاتی هستند که در این رمان به شکل طنزآمیزی مورد نقد قرار گرفته‌اند. شخصیت‌های داستان نیز بازتابی از جامعه‌ی اوکراین در آن دوران هستند.

کورکف در این رمان از سبک نوشتاری طنزآمیز و هجوآمیزی استفاده کرده است که به خوبی با فضای سوررئال و گروتسک داستان همخوانی دارد. او با استفاده از زبان ساده و روان، توانسته است پیچیدگی‌های سیاسی و اجتماعی اوکراین پس از فروپاشی شوروی را به زبانی قابل فهم برای مخاطب عام بیان کند. همچنین، استفاده از دیالوگ‌های هوشمندانه و خنده‌دار، به جذابیت داستان افزوده است.

در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «ببین، می‌شه درک کرد تو آدم توداری هستی. اما هردوی ما روسی‌ایم. این تقسیم شدن به کشورهای مختلف سیاسته. ما، من و تو، داریم یه پرونده کار می‌کنیم. ما هم می‌خوایم بدونیم چی سر برونیتسکی اومده. برعکس چیزی که ممکنه تصور کنی، بعد از مشکل ستاد، این مسکوی شریر نبود که ترتیب این بابا رو داده. هیچ‌کدوم از ما اینجا کوچک‌ترین تمایلی به مردن اون نداشتیم. می‌تونم برای اثبات حرفم یه‌سری واقعیت‌ها رو هم ارائه بدم، فقط باید پیش خودت بمونه.»

آندری کورکف تاکنون نوزده رمان و نه کتاب کودک منتشر کرده و در تولیدچندین فیلم مستند داستانی و تلویزیونی همکاری داشته است. آثار او به بیش از ۳۷ زبان ترجمه شده و برخی از آنها در فهرست آثار پرفروش قرار گرفته‌اند. از ویژگی‌های شاخص آثار او طنز تلخ، استفاده از عناصر سوررئال و به تصویر کشیدن واقعیت در دوران پس ازشوروی است، از مشهورترین آثار او «مرگ و پنگوئن»،» «مرا به کنگاراکس نبر» و «زنبورهای خاکستری» است.‌

کتاب «پرونده انگشت ژنرال» اثر آندری کورکف با ترجمه سهیل سمی توسط انتشارات خوب، به بهای ۱۷۰ هزار تومان روانه کتابفروشی‌ها شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

فعالان مالی مستعد خطاهای خاص و تکرارپذیر هستند. این خطاها ناشی از توهمات ادراکی، اعتماد بیش‌ازحد، تکیه بر قواعد سرانگشتی و نوسان احساسات است. با درک این الگوها، فعالان مالی می‌توانند از آسیب‌پذیری‌های خود و دیگران در سرمایه‌گذاری‌های مالی آگاه‌تر شوند... سرمایه‌گذاران انفرادی اغلب دیدی کوتاه‌مدت دارند و بر سودهای کوتاه‌مدت تمرکز می‌کنند و اهداف بلندمدت مانند بازنشستگی را نادیده می‌گیرند ...
هنر مدرن برای او نه تزئینی یا سرگرم‌کننده، بلکه تلاشی برای بیان حقیقتی تاریخی و مقاومت در برابر ایدئولوژی‌های سرکوبگر بود... وسیقی شوئنبرگ در نگاه او، مقاومت در برابر تجاری‌شدن و یکدست‌شدن فرهنگ است... استراوینسکی بیشتر به سمت آیین‌گرایی و نوعی بازنمایی «کودکانه» یا «بدوی» گرایش دارد که می‌تواند به‌طور ناخواسته هم‌سویی با ساختارهای اقتدارگرایانه پیدا کند ...
باشگاه به رهبری جدید نیاز داشت... این پروژه 15 سال طول کشید و نزدیک به 200 شرکت را پایش کرد... این کتاب می‌خواهد به شما کمک کند فرهنگ برنده خود را خلق کنید... موفقیت مطلقاً ربطی به خوش‌شانسی ندارد، بلکه بیشتر به فرهنگ خوب مرتبط است... معاون عملیاتی ارشد نیروی کار گوگل نوشته: فرهنگ زیربنای تمام کارهایی است که ما در گوگل انجام می‌دهیم ...
طنز مردمی، ابزاری برای مقاومت است. در جهانی که هر لبخند واقعی تهدید به شمار می‌رود، کنایه‌های پچ‌پچه‌وار در صف نانوایی، تمسخر لقب‌ها و شعارها، به شکلی از اعتراض درمی‌آید. این طنز، از جنس خنده‌ و شادی نیست، بلکه از درد زاده شده، از ضرورت بقا در فضایی که حقیقت تاب‌آوردنی نیست. برخلاف شادی مصنوعی دیکتاتورها که نمایش اطاعت است، طنز مردم گفت‌وگویی است در سایه‌ ترس، شکلی از بقا که گرچه قدرت را سرنگون نمی‌کند اما آن را به سخره می‌گیرد. ...
هیتلر ۲۶ساله، در جبهه شمال فرانسه، در یک وقفه کوتاه میان نبرد، به نزدیک‌ترین شهر می‌رود تا کتابی بخرد. او در آن زمان، اوقات فراغتش را چگونه می‌گذراند؟ با خواندن کتابی محبوب از ماکس آزبرن درباره تاریخ معماری برلین... اولین وسیله خانگی‌اش یک قفسه چوبی کتاب بود -که خیلی زود پر شد از رمان‌های جنایی ارزان، تاریخ‌های نظامی، خاطرات، آثار مونتسکیو، روسو و کانت، فیلسوفان یهودستیز، ملی‌گرایان و نظریه‌پردازان توطئه ...