نسخه‌ای از نخستین چاپ رمان «اولیس» اثر جیمز جویس به قیمت 275 هزار پوند فروخته شد.

به گزارش ایبنا به نقل از رویترز، یک نسخه نادر از رمان «اولیس» اثر برجسته «جیمز جویس» نویسنده ایرلندی، به قیمت 275 هزار پوند (442900 دلار) فروخته شد. این بالاترین قیمتی است که تاکنون برای نخستین چاپ اثری از قرن بیستم پرداخته شده است.


با این معامله که در یکی از بزرگ‌ترین حراجی‌های کتاب‌های عتیقه که هفته گذشته در لندن برپا بود، انجام شد، یک خریدار شخصی انگلیسی این اثر را از آن خود کرد. این نمایشگاه کتاب که هر سال برگزار می‌شود، نسخه‌های چاپی، عکس‌ها و نسخه‌های خطی قدیمی را عرضه می‌کند.

برمبنای اظهار نظر «هارینگتون» که این معامله را انجام داده است «این نسخه "اولیس" یک نسخه استثنایی بود چون کاملا سالم و دست نخورده باقی مانده بود». او افزود «این کتاب در دهه 20 که دوره توقیف و ممنوعیت فروش این اثر بود به نیویورک رسید و از آن زمان تاکنون در میان آثار یک خانواده باقی مانده بود».

در رده‌های بعدی فروش این حراجی، نسخه‌ای از چاپ نخست «منشا انواع» اثر «چارلز داروین» از سال 1859 به قیمت 68 هزار پوند به فروش رسید. نسخه‌ای از کتاب «ماهیت و علت ثروت ملت‌ها» اثر «آدام اسمیت» هم که به چاپ دوم این اثر تعلق داشت، به قیمت 37 هزار پوند فروخته شد.

رمان «اولیس» جیمز جویس در آمریکا نخستین بار به صورت پاورقی در یکی از نشریات و در فاصله سال‌های 1918 تا 1920 منتشر شد. این با توجه به ممنوعیت انتشار آن در طول یک دهه در انگلستان و با توجه به زبان دشوارش در آمریکا نیز در دهه 20 تا 30 ممنوع شد و برای نخستین بار این فرانسه بود که در سال 1922 اجازه انتشار آن را صادر کرد.

«اولیس» از نظر بسیاری از منتقدان به عنوان بزرگ‌ترین اثر ادبی قرن بیستم شناخته می‌شود.

در پایان این حراج یک هفته‌ای آثار عتیقه، رقمی معادل 500 هزار پوند رد و بدل شد.

فرم اولیه‌ای که سال 84 به ارشاد ارایه دادیم، کاملا فرم سناریویی داشت... «مکبث» بهترین کار شکسپیر است... موضوع‌های همیشگی که گرفتارش هستیم. جاه‌طلبی. قدرت‌طلبی. نقش تعیین‌کننده زن‌ها، خیانت و... شما فقط از آقازاده‌ها صحبت می‌کنید. از خانم زاده‌ها صحبت نمی‌کنید... به دلیل ممیزی سه بار اسم کتاب را عوض کردم... گفته بودند از نظر لوکیشن و هزینه و اینها برای ساخت در ایران دشوار است ...
اطلاعات ریز و دقیقی از افراد، جریان‌ها و تحولات لحظه به لحظه‌ای که در نیمه نخست حکومت مصدق ارایه می‌دهد... باید توجه داشت که در جدال بین کاشانی و مصدق، هر دو جناح به تدریج به این نتیجه رسیدند که نیازی به طرف مقابل ندارند... دکتر مصدق یا نخواست یا نتوانست برخی پیشنهادهای بین‌المللی مثل پیشنهاد بانک جهانی را در مساله نفت قبول کند و جامعه بین‌المللی را به این سوق داد که دولت ایران سازش‌ناپذیر، مذاکره‌ناپذیر و مصالحه‌ناپذیر است ...
یک پیشگویی انجام می‌شود و پدر برای محافظت از پسرش و پسر برای نجات جان خود به تکاپو می‌افتند... هر کسی تو این مملکت چند پدرخوانده دارد. پدرخوانده دولت، خدا، سردار، مافیا و … وقتی به خانه می‌آمد کتاب می‌خواند و با شوریدگی و سرگشتگی درباره آنها صحبت می‌کرد. من هم می‌خواستم مثل آن نویسنده‌ها کتاب بنویسم و مثل آنها نویسنده شوم. توی خانه از این سردار و فلان شخصیت تعریف نمی‌کرد بلکه مسخره‌شان می‌کرد ...
هفته‌هاست که حتی یک ماهی نیامده است که به طعمه‌ی قلاب‌های او دهن بزند، ولی ناامید نمی‌شود و برای بار هشتاد و پنجم راه دریا را در پیش می‌گیرد... وقت ظهر، ماهی بزرگی به قلاب می‌اندازد... ماهی در اعماق حرکت می‌کند و قایق را به دنبال خود می‌کشد...ماهی‌گیر پیر زمزمه می‌کند: «ای ماهی، من دوستت دارم و احترامت می‌گذارم، خیلی احترامت می‌گذارم. ولی تو را خواهم کشت»... ماهی سیمین‌فامْ سرانجام خط‌های ارغوانی پوست خود را بر سطح دریا نشان می‌دهد ...
به رغم کم‌حجم بودنش در واقع یک کتابخانه عظیم است... یکی از چالش‌های زمخشری در تفسیر کشاف این بود که مثلا با عرفا گلاویز است، چون عقل کلی که عرفا مطرح می‌کنند برای‌شان قابل قبول نیست... از لحاظ نگرشی من اشعری هستم و ایشان گرایشات اعتزالی دارد... حاکم مکه وقتی می‌بیند زمخشری به مکه می‌رود، می‌گوید اگر تو نمی‌آمدی، من می‌خواستم به خوارزم بیایم و تقاضا کنم این متن را به پایان برسانی... هنوز تصحیح قابل قبولی از آن در اختیار نداریم ...