رمان «بافته ز جان» [The great passageیا  Fune o amu] اثر شیون می‌یورا [Shion Miura] به همت موسسه فرهنگ معاصر منتشر و روانه بازار شد.

بافته ز جان» [The great passageیا  Fune o amu]  شیون می‌یورا [Shion Miura]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایلنا، کتاب «بافته ز جان» در قالب مجموعه ادبیات معاصر «۳»  و با ترجمه آزاده سلحشور در ۳۴۷ صفحه و با قیمت ۲۲۰ هزار تومان منتشر شده است.

نسخه اصلی این رمان در سال 2011 میلادی منتشر شد. تلویزیون ژاپن نیز در سال 2016 اقتباس انیمیشنی ان را در 11 قسمت پخش کرد.

در پشت جلد کتاب آمده است:

تألیف فرهنگ لغات پایان نمی‌شناسد. سفر کشتی‌ای که بارش امید است و در عمق پیش می‌رود، ابدی است.
فرهنگ لغات مخزن خرد انسانی است، نه به این خاطر که حاوی انبوه کلمات است بلکه به این خاطر که در طول زمان به ارواح تسخیرناپذیر مزین شده و تجسم امید حقیقی است.
خانم ماتسوموتو به شدت سرش را تکان داد.
-خدا را شکر همسرم خوشحال مُرد- مطمئنم که این‌طور است. من هم خوشحالم. بافته ز جان برایش از هر چیزی مهم‌تربود و شما رویای او را به واقعیت تبدیل کردید. هرگز نمی‌توانم آن‌طور که شایسته و مناسب است از شما قدردانی کنم.

در بخشی از کتاب می‌خوانید:

ویراستاری یک فرهنگ لغات اصلا مثل ویراستاری کتاب یا مجله نیست. دنیای غریبی است. به صبوری بسیار، گنجانشی برای جزییات بی‌پایان، عشق به کلمات در حد دغدغه و دیدگاهی به غایت وسیع برای حفظ سلامت عقل نیاز است. چه چیزی باعث شده که فکر کنی این روزها چنین فرد جوانی وجود دارد؟

................ هر روز با کتاب ...............

کتاب جدید کانمن به مقایسه موارد زیادی در تجارت، پزشکی و دادرسی جنایی می‌پردازد که در آنها قضاوت‌ها بدون هیچ دلیل خاصی بسیار متفاوت از هم بوده است... عواملی نظیر احساسات شخص، خستگی، محیط فیزیکی و حتی فعالیت‌های قبل از فرآیند تصمیم‌گیری حتی اگر کاملاً بی‌ربط باشند، می‌توانند در صحت تصمیمات بسیار تاثیر‌گذار باشند... یکی از راه‌حل‌های اصلی مقابله با نویز جایگزین کردن قضاوت‌های انسانی با قوانین یا همان الگوریتم‌هاست ...
لمپن نقشی در تولید ندارد، در حاشیه اجتماع و به شیوه‌های مشکوکی همچون زورگیری، دلالی، پادویی، چماق‌کشی و کلاهبرداری امرار معاش می‌کند... لمپن امروزی می‌تواند فرزند یک سرمایه‌دار یا یک مقام سیاسی و نظامی و حتی یک زن! باشد، با ظاهری مدرن... لنین و استالین تا جایی که توانستند از این قشر استفاده کردند... مائو تسه تونگ تا آنجا پیش رفت که «لمپن‌ها را ذخایر انقلاب» نامید ...
نقدی است بی‌پرده در ایدئولوژیکی شدن اسلامِ شیعی و قربانی شدن علم در پای ایدئولوژی... یکسره بر فارسی ندانی و بی‌معنا نویسی، علم نمایی و توهّم نویسنده‌ی کتاب می‌تازد و او را کاملاً بی‌اطلاع از تاریخ اندیشه در ایران توصیف می‌کند... او در این کتاب بی‌اعتنا به روایت‌های رقیب، خود را درجایگاه دانایِ کل قرار داده و با زبانی آکنده از نیش و کنایه قلم زده است ...
به‌عنوان پیشخدمت، خدمتکار هتل، نظافتچی خانه، دستیار خانه سالمندان و فروشنده وال‌مارت کار کرد. او به‌زودی متوجه شد که حتی «پست‌ترین» مشاغل نیز نیازمند تلاش‌های ذهنی و جسمی طاقت‌فرسا هستند و اگر قصد دارید در داخل یک خانه زندگی کنید، حداقل به دو شغل نیاز دارید... آنها از فرزندان خود غافل می‌شوند تا از فرزندان دیگران مراقبت کنند. آنها در خانه‌های نامرغوب زندگی می‌کنند تا خانه‌های دیگران بی‌نظیر باشند ...
تصمیم گرفتم داستان خیالی زنی از روستای طنطوره را بنویسم. روستایی ساحلی در جنوب شهر حیفا. این روستا بعد از اشغال دیگر وجود نداشت و اهالی‌اش اخراج و خانه‌هایشان ویران شد. رمان مسیر رقیه و خانواده‌اش را طی نیم قرن بعد از نکبت 1948 تا سال 2000 روایت می‌کند و همراه او از روستایش به جنوب لبنان و سپس بیروت و سپس سایر شهرهای عربی می‌رود... شخصیت کوچ‌داده‌شده یکی از ویژگی‌های بارز جهان ما به شمار می‌آید ...