هفتمین جلد از مجموعه «خانواده باحال» [un petit pois pour six] نوشته ژان‌فیلیپ‌ارو وینی‌یو [Jean-Philippe Arrou-Vignodبا ترجمه پرستو شجری توسط نشر پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شد.

«خانواده باحال» [un petit pois pour six] نوشته ژان‌فیلیپ‌ارو وینی‌یو [Jean-Philippe Arrou-Vignod]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، کتاب «یک نخود سبز برای شش نفر» نوشته ژان‌فیلیپ‌ارو وینی‌یو به‌تازگی با ترجمه پرستو شجری، به‌عنوان هفتمین کتاب مجموعه «خانواده باحال» توسط انتشارات پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شده است.

کتاب‌های این‌مجموعه درباره خانواده ژان‌ها است که ۶ برادر دارد و داستان‌هایشان خاطرات دوران کودکی، اتفاقات و ماجراهای روزانه یک خانواده باحال هستند. این‌اتفاقات چیزی بین شوخی و احساس هستند.

پیش از این، ۶ کتاب از این‌مجموعه با عناوین «خاگینه شیرین»، «پنیر پرنده»، «سوپ ماهی قرمز»، «تعطیلات شکلاتی»، «گیلاس روی کیک» و «یک خانواده پرتقالی» منتشر شده‌اند.

در هفتمین جلد از مجموعه «خانواده باحال»، ژان یک‌چیزی‌ها با ماجراهایی جدیدتر و خنده‌دارتر از شش‌جلد پیشین برگشته‌اند. آن‌ها هیچ‌فرصتی را برای شیطانی‌کردن از دست نمی‌دهند؛ یکی از کتابخانه جیم می‌شود، یکی داستان نصفه‌نیمه می‌نویسد، یکی برای انتقام دست به جادو و جنبل می‌زند. همگی‌شان هم با هم به شکار هایپرپلاس می‌روند. در این‌جلد از مجموعه مذکور، پای یک خانه‌درختی در میان است که بناست بزرگترها شب وحشتناکی را در آن بگذرانند.

بخش‌های مختلف این‌رمان عبارت‌اند از: عملیات کتابخانه، کلوب یک‌نفره، سیرک بزرگ، بازیِ چشم‌ها بسته، روز مادر، روز مبارک مامانی!، تعطیلات درختی، شب رابینسون‌ها، تنبیه، یک‌شنبه خونین برای هایپرپلاس، پاپی‌ژان سپاسگزاریم!، انتقام مومیایی، تفریح شبانه در خانه ژان‌ها، یک نخود سبز برای شش نفر

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

تا چشم کار می‌کرد آبی دریا بود و می‌توانستیم از دور قایق‌های بادبانی ماسه‌ای را که مثل رالی فرمول یک روی ماسه‌های درخشان حرکت می‌کردند ببینیم.
ژان - آ یکدفعه هیجان‌زده پرسید: «می‌شه ما هم سوار شیم؟»
همه با هم مثل گروه کُر التماس کردیم: «خواهش می‌کنیم. ما عاشق قایق‌سواری هستیم!»
مادر چشم‌غره رفت: «حرفش رو هم نزنین، برای امروز همون سرعت زیاد کافیه!»
پدر به اعتراض گفت: «اما عزیزم، من فقط یک کم از پنجاه کیلومتر در ساعت بیشتر رفتم. نظرتون با یه شنای لذت‌بخش چیه؟»

این‌کتاب با ۲۰۰ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۳۶ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...
او «آدم‌های کوچک کوچه»ــ عروسک‌ها، سیاه‌ها، تیپ‌های عامیانه ــ را از سطح سرگرمی بیرون کشید و در قامت شخصیت‌هایی تراژیک نشاند. همان‌گونه که جلال آل‌احمد اشاره کرد، این عروسک‌ها دیگر صرفاً ابزار خنده نبودند؛ آنها حامل شکست، بی‌جایی و ناکامی انسان معاصر شدند. این رویکرد، روایتی از حاشیه‌نشینی فرهنگی را می‌سازد: جایی که سنت‌های مردمی، نه به عنوان نوستالژی، بلکه به عنوان ابزاری برای نقد اجتماعی احیا می‌شوند ...
زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...