انتشارات کتاب نیستان دومین چاپ کتاب «دوستی گم نمی‌شود، دشمنی هم» اثر سیدمهدی شجاعی را به بازار نشر کودک و نوجوان عرضه کرده است.

دوستی گم نمی‌شود، دشمنی هم» اثر سید مهدی شجاعی

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، دوستی به معنی یاری، رفاقت، محبت و عشق، نزدیکی، همدلی و هم‌دمی بین دو نفر بدون وجود رابطه خویشاوندی سببی یا نسبی است، دوستی رابطه‌ای کامل‌تر و برتر از معاشرت ساده و هم‌زیستی مـعـمـولـی است. اما مرام‌نامه این دوستی و رابطه اجتماعی چیست؟ ما چقدر به فرزاندمان از دوستی و محبت و خیرخواهی می‌گوییم؟

امـام صـادق (ع) می‌فرماید «لا خیر فی صحبه من لم یر لک مثل الذی یـری لنفسه هیچ ارزش و بهایی ندارد رفاقت و دوستی با کسی که آنچه برای خود می‌خواهد، برای تو نخواهد» و حساسیت نسبت به مشکلات و نیازها و نابسامانی‌های اجتماعی، یکی از صفات برجسته و پسندیده اهل ایمان است. افرادی که بر اساس ایـمـان بـه مبدا و معاد و سایر مقدسات، پیمان دوستی بسته‌اند، خـود را جـدای از دیگران نمی‌دانند و همواره به فکر هم‌نوعان و دوستان خود هستند.

حقیقت آن است که بدون دوستی‌ها هرگز موفقیتی نیز در کار نخواهد بود و بدون برخورداری از هنر روابط هرگز دوستی‌هایی نخواهد بود و بدون محبت و دوستی هرگز روابطی وجود نخواهد داشت.

باید توجه داشت که دوست و دوستی با هم تفاوت دارند، دوست یعنی هم‌نشین، همدم، همراز اما دوستی متعلق به اخلاق و رفتاراست، به همین دلیل در رستاخیز از دوستی‌ها سوال می‌شود.

سیدمهدی شجاعی بر اساس قصه‌ای از کلیله‌ودمنه کتاب «دوستی گم نمی‌شود، دشمنی هم» را منتشر کرده است. این کتاب از جهانگردی روایت می‌کند که در گشت‌وگذارهای خود در جنگل متوجه یک دام می‌شود. یک مرد زرگر، یک ببر، یک مار و یک میمون به این دام افتاده‌اند. جهانگرد آن‌ها را نجات می‌دهد و هر کدام به نوبه خود از وی تشکر می‌کنند و گوشزد می‌کنند، به زرگر اعتماد نکند، چرا که او در پی خیانت به برادر خود به این دام افتاد. سالی می‌گذرد، جهانگرد به سراغشان می‌رود. هر کدامشان به نحوی سعی در جبران دارند و عنوان می‌کنند که هیچ‌وقت این محبت را فراموش نمی‌کنند و همیشه می‌توان روی کمکشان حساب کرد. در این میان جهانگرد به زرگر می‌رسد و مرد حیله‌گر که نه از دوستی بویی برده‌ است نه از انسانیت، جهانگرد را گرفتار می‌کند…

این داستان به شکل جذابی از مرام‌نامه دوستی و قبح دشمنی و حیله‌گری می‌گوید. در این داستان حتی حیوانات هم به کسی که آزاری نرساند، آزاری نمی‌رسانند و با کسی که در حق آن‌ها دوستی کرده است دوست هستند. و در انتها نتیجه دوستی و دشمنی را به زیبایی به تصویر می‌کشد.

پژمان رحیمی‌زاده با تصویرگری خود توانسته جذابیت بصری نیز به کتاب بیافزاید. این هنرمند در میان پنج تصویرگر برتر جهان در لیست نهایی کاندیداهای دریافت جایز هانس کریستین اندرسن سال ۲۰۱۶ قرار گرفت و آثار وی در جشنواره‌های زیادی به نمایش درآمده‌اند.

این داستان که ماجرای آشنایی یک بازرگان با چند حیوان را روایت می‌کند دست‌مایه‌ای شده تا گروه کودک و نوجوان فانوس دریایی با ترجمه و انتشار این اثر به زبان اسپانیایی زمینه معرفی کلیله‌ودمنه به عنوان یک اثر کهن از ادبیات فارسی را برای نوجوانان منطقه آمریکای لاتین فراهم کند.

کتاب «دوستی گم نمی‌شود، دشمنی هم» علاوه بر فروش اینترنتی، به صورت مستقیم هم در کشورهای آمریکای لاتین عرضه می‌شود.

در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «جهانگرد بعد از این که ماجرای دیدار میمون و ببر را برای زرگر تعریف کرد، گردنبند را از کوله‌بارش بیرون آورد و گفت: آمده‌ام از تو خواهش کنم که این گردنبند را هر چه زودتر برایم بفروشی، مقداری از آن را برای خودت برداری و بقیه را خرج سفر به من بدهی. با دیدن گردنبند، حال زرگر عوض شد. با عجله لباس‌هایش را پوشید و گفت: همینجا بنشین. من الان برمی‌گردم…»

این ششمین اثر سید مهدی شجاعی است که از سوی گروه کودک و نوجوان فانوس دریایی به زبان اسپانیایی منتشر شده است. پیش از این کتاب‌های «خیانت یهودا»، «وای تشنگی»، «سلام بر وحی»، «بهترین دختر دنیا» و «آخرین پرنده، آخرین سنگ» نیز از این نویسنده به زبان اسپانیایی منتشر شده بود.

گروه کودک و نوجوان فانوس دریایی تاکنون آثاری را از گلستان و بوستان سعدی، هزار و یک شب و مثنوی‌معنوی به زبان اسپانیایی منتشر کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...