«در جست‌وجوی گنج پنهان» و «دوستان گمشده»[The missing chums] دو عنوان جدید از مجموعه «پسران هاردی» است که به تازگی از سوی انتشارات محراب قلم منتشر شده است.

دوستان گمشده [The missing chums]   فرانکلین دیکسون [Franklin W. Dixon]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، «در جست‌وجوی گنج پنهان» و «دوستان گمشده» چهارمین و پنجمین عنوان از مجموعه پر رمز و راز و پلیسی «پسران هاردی» نوشته فرانکلین دیکسون [Franklin W. Dixon] است که از سوی انتشارات محراب قلم برای نوجوانان علاقه‌مند به ژانر کارآگاهی و پلیسی منتشر شده است.

نخستین جلد این مجموعه با عنوان «راز گنجینه برج» با ترجمه رعنا کامیار به همراه یازدهمین جلد این مجموعه با عنوان «ساعت مرگ» با ترجمه پروین علی‌پور در سال 1397 از سوی انتشارات محراب قلم منتشر شدند و اینک پس از گذشت حدود دو سال دو جلد دیگر از این مجموعه منتشر شده است.

مجموعه «پسران هاردی» از پرفروش‌ترین مجموعه‌های پلیسی برای نوجوانان است که با نام مستعار فرانکلین دبلیو. دیکسون، به عنوان نویسنده منتشر شده است. خالق اصلی این عنوان چارلزلسلی مک فارلین (1902-1977) است که تعداد زیادی از عنوان‌های این مجموعه را نوشته است. 38 عنوان اول این مجموعه بعدها ازسوی هریت اس.آدامز بازنویسی و تغییراتی در آن‌ها داده شده است.

فرانکلین دیکسون در این مجموعه داستان دو پسر نوجوان به نام‌های فرانک و جو هاردی، پسران کارآگاه معروف، فنتون هاردی، را بیان می‌کند که ناخواسته درگیر ماجرایی می‌شوند که آن‌ها را وارد دنیای کارآگاهی می‌کند. به تدریج علاقه زیادی به کشف رازها و معماها پیدا می‌کنند و سعی می‌کنند با کمک پدرشان سر از رازهایی که پیش رویشان قرار می‌گیرد، دربیاورند.

«دوستان گمشده» چهارمین عنوان از این مجموعه است، که با ترجمه طاهره بهادران در 208 صفحه منتشر شده است. در این جلد، چت و بیف، دوستان برادران هاردی، در سفری دریایی با قایق ناپدید شده‌اند. فرانک و جو هاردی به دنبال آن‌ها می‌روند و پس از جست‌وجویی پرماجرا درمی‌یابند که دوستانشان به اسارت گروهی از دزدان درآمده‌اند. داستان این کتاب در 19 فصل کوتاه به هم پیوسته روایت شده و کوتاهی فصل‌ها و نحوه شروع شدن هرفصل‌ سبب می‌شود مخاطب نوجوان از خواندن کتاب خسته نشود و با علاقه بیشتری داستان را دنبال کند.

«در جست‌وجوی گنج پنهان» پنجمین عنوان از این مجموعه است، که با ترجمه پروین جلوه‌نژاد در 176 صفحه منتشر شده است. در این جلد، فرانک و جو هاردی، پسران کارآگاه مشهور، باید در غیاب پدرشان با یک باند تبهکار روبه‌رو شوند. این‌بار کولاک و سرما و گردنه‌های پرخطر کوه سنگی نیز دست به دست تبهکاران داده‌اند تا راز گنج پنهان همچنان ناگفته بماند. داستان یان کتاب در 20 فصل کوتاه به هم پیوسته با عناوینی مانند خطر در مه، دعوت مشکوک، به سوی خطر، هشدار سرخ، نور آبی عجیب، موسیقی ارواح، درگیری روی بام، ارواح چاه، دیلم، مسیر مالرو و ... روایت شده است.

انتشارات محراب قلم «در جست‌وجوی گنج پنهان» را با شمارگان هزار و 100 نسخه و قیمت 27 هزار تومان و «دوستان گمشده» را با شمارگان هزار و 100 نسخه و قیمت 30 هزار تومان منتشر کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

جنگیدن با فرهنگ کار عبثی است... این برادران آریایی ما و برادران وایکینگ، مثل اینکه سحرخیزتر از ما بوده‌اند و رفته‌اند جاهای خوب دنیا مسکن کرده‌اند... ما همین چیزها را نداریم. کسی نداریم از ما انتقاد بکند... استالین با وجود اینکه خودش گرجی بود، می‌خواست در گرجستان نیز همه روسی حرف بزنند...من میرم رو میندازم پیش آقای خامنه‌ای، من برای خودم رو نینداخته‌ام برای تو و امثال تو میرم رو میندازم... به شرطی که شماها برگردید در مملکت خودتان خدمت کنید ...
اگر بخواهم فیلمی بسازم که بگویم دروغ چیز بدی است باور نمی‌کنند، چون دروغ یک امر جاری در این مملکت است. قبحش از بین رفته... ما بچه‌مسلمان بودیم. اما می‌گفتند این مسلمان نیست... وقتی به آدمی که در کار سینماست می‌گویند اجازه کار نداری، یعنی با شکنجه او را می‌کشند... می‌توانند من را زمین بزنند اما نمی‌توانند من را روی زمین نگه دارند، من بلند می‌شوم... فردین عاشقانه مردم را دوست داشت ...
غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...