مجموعه آثار نخستین جشنواره داستان کردی «رازان» از سوی نشر «ژ» به همت حسین شکربیگی با عنوان «داستانه‌یل کوردی رازان» منتشر شد.

نخستین جشنواره داستان کردی حسین شکربیگی داستانه‌یل کوردی رازان

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، «داستانه‌‌‌یل کوردی رازان» عنوان مجموعه‌ای تازه منتشرشده از سوی نشر «ژ» است که به همت «حسین شکربیگی» نویسنده و شاعر ایلامی، با حمایت مالی اداره‌کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام در 116 صفحه و با ویرایش «آکو حسین‌پور» به همراه لوح فشرده آنها منتشر و توزیع شده است.

در این کتاب، 16 داستان کوتاه از نویسندگان جوان و پیشکسوت به زبان کُردی گردآوری شده و «آکو حسین‌پور» مترجم جوان و مدیر نشر «ژ» ویرایش داستان‌ها را انجام داده است.

«حسین شکربیگی» گردآورنده این مجموعه، در بخشی از مقدمه کتاب چنین نوشته است:
«مجموعه حاضر را باید اولین قدم‌های این نسل جوان دانست. قدم‌هایی که البته بری از خطا و لغزش‌های تکنیکی نیست، اما خوشبختانه زبان پاکیزه و نگاه مدرن مستتر در این داستان‌ها نشان‌دهنده ذوق سرشار نویسندگان این مجموعه است که نویددهنده‌ برآمدن چهره‌های پر فروغ و کاربلدی را می‌دهد که دل در گرو زبان مادری خویش دارند.»

بر پایه این گزارش، «نخستین جشنواره داستان نویسی کُردی رازان» سال 97 از سوی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام برگزار شد و آثار برگزیده آن در قالب کتاب حاضر مورد حمایت این اداره‌کل قرار گرفته و کتاب به همراه لوح فشرده (کتاب صوتی) به گویندگی «زهرا مرادپور» از مجریان و گویندگان با سابقه رادیو و تلویزیون خوانش شده و در حاشیه برنامه «عصر سپاس» (آیین گرامیداشت اهالی فرهنگ، ادب و نشر استان) رونمایی شد.

داستان کردی در استان ایلام، سابقه و پیشینه‌ای طولانی ندارد و سال‌ها پیش حرکت‌هایی اندک از سوی برخی نویسندگان شکل گرفته که اغلب داستان‌هایی بر مبنای ادبیات شفاهی و بومی استان است. از این رو، این کتاب می‌تواند به عنوان اثری جدی در حوزه ادبیات داستان نو کردی به شمار آید.

................ هر روز با کتاب ...............

با نگارش رساله‌ای درباره ابن‌سینا، از دانشگاه آکسفورد دکترا گرفت... در دانشگاه شیکاگو به عنوان استاد اندیشه اسلامی فعالیت کرد... ارایه راه‌حلی بر روش تفسیری سنتی آیه به آیه مسلمانان... تاثیر متقابل وحی الهی و تاریخ یعنی تاثیر جامعه عصر نزول قرآن... رویکرد ناقص، گزینشی و بیرون‌نگر به قرآن را نقد می‌کرد و از اینکه هنوز مفسران معاصر از این روش برای فهم قرآن استفاده می‌کنند، ناراضی بود ...
بی‌مهری و خیانت مادر به پدر، خانواده را دچار تشنج می‌کند. موجب می‌شود آلیسا نفرت عمیقی از عشق زمینی پیدا کند. آلیسا برای رفع این عقده به عشق آسمانی پناه می‌برد و نافرجامی برای خود و ژروم و ژولیت به بار می‌آورد... بکوشید از در تنگ داخل شوید. دری که به تباهی منتهی می‌شود، فراخ و راه آن گسترده است زیرا دری که به حیات منتهی می‌شود، تنگ است. برای ژروم این در همان در اتاق آلیسا است ...
گوشه‌هایی مهم از تاریخ تجدد در ایران... 6 محصل مسلمان از ایران، برای آموختن علوم جدید و آشنایی با تمدن غرب وارد لندن می‌شوند... روبه‌رو شدن با تندروهای مسیحی، تبشیری های متعصب، حلقه‌ی فراماسون‌های پنهان کار، انجمن‌های کارگری رادیکال... جامعه‌ای که تصویر دقیقی از آن در آثار جین آستین ترسیم شده است... یکی از آنها نام کتاب خاطرات خود از این سفر را «حیرت نامه» نامید ...
ماجرای گروه پیکان سیاه در زمان جنگ گل‌ها در انگلستان اتفاق می‌افتد... پدر ریچارد را کشته است تا بتواند قیم او شود و از دارایی‌اش سوءاستفاده کند... ریاکار، خائن، مرافعه‌جو و پیمان‌شکن است و حتی حاضر است در گرماگرم جنگ تغییر تابعیت بدهد تا بتواند از بدبختی شکست‌خوردگان بهره‌برداری کند... جان، در واقع جواناست! دختری یتیم که سر دانیل، قصد دارد او را به همسری ریچارد دربیاورد ...
بازنویسی بخشی از روایت هفت پیکر... یکی از چکمه‌های سمانه گم می‌شود... کابوس‌های جوانی را حکایت می‌کند که خاطرات پدر مرده‌اش، شهر زادگاهش یعنی اصفهان و رودخانه زاینده رود او را به مرز پریشانی می‌رساند... روایت‌گر پسر خنگی است که تا پیش از رفتن به مدرسه حرف نمی‌زند... باید به تنهایی چند اسیر عراقی را به پشت جبهه منتقل کند... تصمیم می گیرد که با همسر واقعی اش همبازی شود ...