مجموعه آثار نخستین جشنواره داستان کردی «رازان» از سوی نشر «ژ» به همت حسین شکربیگی با عنوان «داستانه‌یل کوردی رازان» منتشر شد.

نخستین جشنواره داستان کردی حسین شکربیگی داستانه‌یل کوردی رازان

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، «داستانه‌‌‌یل کوردی رازان» عنوان مجموعه‌ای تازه منتشرشده از سوی نشر «ژ» است که به همت «حسین شکربیگی» نویسنده و شاعر ایلامی، با حمایت مالی اداره‌کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام در 116 صفحه و با ویرایش «آکو حسین‌پور» به همراه لوح فشرده آنها منتشر و توزیع شده است.

در این کتاب، 16 داستان کوتاه از نویسندگان جوان و پیشکسوت به زبان کُردی گردآوری شده و «آکو حسین‌پور» مترجم جوان و مدیر نشر «ژ» ویرایش داستان‌ها را انجام داده است.

«حسین شکربیگی» گردآورنده این مجموعه، در بخشی از مقدمه کتاب چنین نوشته است:
«مجموعه حاضر را باید اولین قدم‌های این نسل جوان دانست. قدم‌هایی که البته بری از خطا و لغزش‌های تکنیکی نیست، اما خوشبختانه زبان پاکیزه و نگاه مدرن مستتر در این داستان‌ها نشان‌دهنده ذوق سرشار نویسندگان این مجموعه است که نویددهنده‌ برآمدن چهره‌های پر فروغ و کاربلدی را می‌دهد که دل در گرو زبان مادری خویش دارند.»

بر پایه این گزارش، «نخستین جشنواره داستان نویسی کُردی رازان» سال 97 از سوی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام برگزار شد و آثار برگزیده آن در قالب کتاب حاضر مورد حمایت این اداره‌کل قرار گرفته و کتاب به همراه لوح فشرده (کتاب صوتی) به گویندگی «زهرا مرادپور» از مجریان و گویندگان با سابقه رادیو و تلویزیون خوانش شده و در حاشیه برنامه «عصر سپاس» (آیین گرامیداشت اهالی فرهنگ، ادب و نشر استان) رونمایی شد.

داستان کردی در استان ایلام، سابقه و پیشینه‌ای طولانی ندارد و سال‌ها پیش حرکت‌هایی اندک از سوی برخی نویسندگان شکل گرفته که اغلب داستان‌هایی بر مبنای ادبیات شفاهی و بومی استان است. از این رو، این کتاب می‌تواند به عنوان اثری جدی در حوزه ادبیات داستان نو کردی به شمار آید.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...