کتاب «میشل فوکو» [Michel foucault] نوشته سارا میلز [Sara Mills] با ترجمه مرتضی نوری توسط نشر مرکز به چاپ پنجم رسید.

میشل فوکو» [Michel foucault] نوشته سارا میلز [Sara Mills]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، این‌کتاب یکی از عناوین مجموعه «اندیشه‌گران انتقادی» است که این‌ناشر چاپ می‌کند.

اسلاوی ژیژک، موریس بلانشو، یل دومان، ژولیا کریستوا، رولان بارت، لویی آلتوسر، ژیل دلوز، ژاک دریدا، مارتین هایدگر، فردریش نیچه، ژان فرانسوا لیوتار، میشل فوکو و تئودور آدورنو عناوین کتاب‌هایی هستند که تا به حال ترجمه‌شان در قالب این‌مجموعه با خرید حق کپی‌رایت از ناشر اصلی، توسط مرکز منتشر شده است.

مخاطبان این‌مجموعه، با مهم ترین متفکران معاصر و موثر در عرصه‌های علوم انسانی (به ویژه مطالعات ادبی و فرهنگی) آشنا می‌شوند. این مجموعه طیف متنوعی از فیلسوفان و نظریه پردازان را در برمی‌گیرد، اما ویژگی مشترکشان داشتن اندیشه انتقادی است. هریک به سهم خود آثار ارزنده و راه‌گشایی برای نقادی وضعیت فکری و فرهنگی معاصر پدید آورده‌اند. میشل فوکو نیز یکی از این‌چهره‌هاست.

کتاب «میشل فوکو» با ۲۲۴ صفحه، ۳ فصل اصلی دارد که به‌ترتیب عبارت‌اند از «چرا فوکو؟»، «اندیشه‌های اساسی» و «پس از فوکو». فصل دوم، خود دارای ۶ بخش است که به‌ترتیب از این‌قرارند: رشد فکری و سیاسی فوکو، قدرت و نهادها، گفتمان، قدرت/دانش، بدن و میل جنسی، به پرسش‌کشیدن سوژه.

فصل سوم کتاب هم که «پس از فوکو» نام دارد، دربرگیرنده بخش‌های «برای مطالعه بیشتر» و «راهنمای آثار» است.

................ هر روز با کتاب ...............

عوامل روان‌شناختی مانند اطمینان بیش‌ازحد، ترس از شکست، حس عدالت‌طلبی، توهم پولی و تاثیر داستان‌ها، نقشی کلیدی در شکل‌گیری تحولات اقتصادی ایفا می‌کنند. این عوامل، که اغلب در مدل‌های سنتی اقتصاد نادیده گرفته می‌شوند، می‌توانند توضیح دهند که چرا اقتصادها دچار رونق‌های غیرمنتظره یا رکودهای عمیق می‌شوند ...
جامعیت علمی همایی در بخش‌های مختلف مشخص است؛ حتی در شرح داستان‌های مثنوی، او معانی لغات را باز می‌کند و به اصطلاحات فلسفی و عرفانی می‌پردازد... نخستین ضعف کتاب، شیفتگی بیش از اندازه همایی به مولانا است که گاه به گزاره‌های غیر قابل اثبات انجامیده است... بر اساس تقسیم‌بندی سه‌گانه «خام، پخته و سوخته» زندگی او را در سه دوره بررسی می‌کند ...
مهم نیست تا چه حد دور و برِ کسی شلوغ است و با آدم‌ها –و در بعضی موارد حیوان‌ها- در تماس است، بلکه مهم احساسی است که آن شخص از روابطش با دیگران تجربه می‌کند... طرفِ شما قبل از اینکه با هم آشنا شوید زندگی خودش را داشته، که نمی‌شود انتظار داشت در زندگی‌اش با شما چنان مستحیل شود که هیچ رد و اثر و خاطره‌ای از آن گذشته باقی نماند ...
از فروپاشی خانواده‌ای می‌گوید که مجبور شد او را در مکزیک بگذارد... عبور از مرز یک کشور تازه، تنها آغاز داستان است... حتی هنگام بازگشت به زادگاهش نیز دیگر نمی‌تواند حس تعلق کامل داشته باشد... شاید اگر زادگاهشان کشوری دموکرات و آزاد بود که در آن می‌شد بدون سانسور نوشت، نویسنده مهاجر و آواره‌ای هم نبود ...
گوته بعد از ترک شارلوته دگرگونی بزرگی را پشت سر می‌گذارد: از یک جوان عاشق‌پیشه به یک شخصیت بزرگ ادبی، سیاسی و فرهنگی آلمان بدل می‌شود. اما در مقابل، شارلوته تغییری نمی‌کند... توماس مان در این رمان به زبان بی‌زبانی می‌گوید که اگر ناپلئون موفق می‌شد همه اروپای غربی را بگیرد، یک‌ونیم قرن زودتر اروپای واحدی به وجود می‌آمد و آن‌وقت، شاید جنگ‌های اول و دوم جهانی هرگز رخ نمی‌داد ...