«دائو دِ جینگ»  [The tao te ching : a new translation with commentary] اثر لائو دزو [Lao Tzu] منتشر شد.

دائو دِ جینگ»  [The tao te ching : a new translation with commentary] لائو دزو [Lao Tzu]

به گزارش کتاب نیوز، کتاب «دائو دِ جینگ» اثر لائو دزو با ترجمه عبدالرضا سلیمان توسط نشر مهر اندیش روانه فروشگاههای کتاب شده است.

ناشر در معرفی این اثر آورده است:

کتاب دائو دِ جینگ دربردارنده‌ی موضوعاتی عرفانی و اخلاقی است که بیش از دوهزاروپانصد سال پیش توسط لائودزو شاعر و فیلسوف چینی، که هم‌عصر با کنفوسیوس، فیلسوف نامی چین باستان، می‌زیست، تحریر و گردآوری گردید. این کتاب دربردارنده‌ی هشتادویک پند و اندرز اخلاقی و عرفانی برای همه‌ی افراد جامعه است. در طول سده‌ها، هنرمندان چینی از مطالب این کتاب برای کارهای خود الهام گرفته‌اند. متن کتاب ساده ولی درعین‌حال پر از مفاهیم و راز و رمز است، به‌طوری‌که همچنان تفاسیر متعدد و متنوعی از آن در سراسر جهان و به زبان‌های مختلف به چاپ می‌رسند.

«دائو دِ جینگ» اثر لائو دزو در 104 صفحه و قیمت 32 هزار تومان در دسترس علاقمندان قرار گرفته است.

[این کتاب نخستین بار با ترجمه ه‍رم‍ز ری‍اح‍ی‌ و ب‍ه‍زاد ب‍رک‍ت‌ توسط نشرنو در ایران منتشر شده است.]

................ هر روز با کتاب ...............

سیمین جان، عزیز دلم، دختر سیاه‌سوخته شیرازی، چه بگویم؟ عمرم! جان من به لب آمد تا کاغذت رسید... سیمین جان، یک خریت کرده‌ام که ناچارم برایت بنویسم... هوای تو را بو کردم و در جست‌وجوی تو زیر همه درخت‌ها را گشتم ... همین‌طور گریه می‌کردم و هق‌هق‌کنان می‌رفتم... همین یک دسته کوچک مو کافی است... دانه دانه مرتب کرده‌ام و وسط آن را با یک نوار کوچک چسب روی یکی از عکس‌هایت چسبانده‌ام و بو می‌کنم. و راستی چه خوب بوی تو را دارد ...
گروهی از دانش‌آموزان انگلیسی هشت تا سیزده ساله... نخست می‌کوشند تا سازمان اجتماعی و سیاسی ثابتی برقرار کنند... بعد از آنکه ماده خوکی را به نحو وحشتناکی می‌کشند توتمی تأسیس می‌کنند... جزیره به صورت جهنمی درمی‌آید. شکارچیانِ ژولیده‌مو، با بدن نقاشی‌شده، مانند جنگجویان، مسلح به نیزه و تشنه‌ی خون... قصه قابل تفسیرهای مختلف (فرویدی، جامعه‌شناختی و مابعدالطبیعی) است ...
در آغاز دهه‌ی 60 انتشار یافت که خود شاهد جنبش فرهنگی نیرومندی بود: در امریکای شمالی، نخستین نسلی که با تلویزیون بزرگ شده بود، به سن رشد می‌رسید... گسترش فرهنگ کتاب اندیشه‌ی فردیت و ساختار اجتماعی دولت ملی را پدید آورد... با کشف الکتریسیته در مرحله‌ی چهارم تحول، جریان جایگزینی یک «کهکشان» تازه، با «کهکشان گوتنبرگ» آغاز می‌شود... نسل‌هایی که با تلویزیون و دیگر رسانه‌های نوین بزرگ شده‌اند، این توانایی را می‌یابند که آن یکپارچگی روانی جامعه‌ی قبیله‌ای را در «دهکده‌ی جهانی» برقرار سازند ...
مرد جوانی که همیشه در میان بومیان امریکایی زندگی کرده است... آنچه را می‌اندیشد ساده‌دلانه می‌گوید و آنچه را می‌خواهد انجام می‌دهد... داوری‌هایی به‌اصطلاح «ساده‌لوحانه» ولی آکنده از خردمندی بر زبانش جاری می‌شود... او را غسل تعمید می‌دهند... به مادر تعمیدی خود دل می‌بندد... یک کشیش یسوعی به او چنین تفهیم می‌کند که به هربهایی شده است، ولو به بهای شرافتش، باید او را از زندان رها سازد... پزشکان بر بالین او می‌شتابند و در نتیجه، او زودتر می‌میرد! ...
او کاملا در اختیار توست می‌توانی همه خوابها و خیالهایت را عملی کنی‌... او همان دکتری‌ است که سالها پیش در حکومت‌ دیکتاتوری نظامی، پائولینا را مورد شکنجه و تجاوز قرار داده است... بچه‌هاشان و نوه‌هاشان‌ می‌پرسند که‌ راست‌ است که‌ تو‌ این‌ کار را کرده‌ای و اتهام‌هایی که به‌ تو‌ می‌زنند راست است‌ و آنها مجبور می‌شوند دروغ بگویند... چگونه‌ می‌توان کشوری‌ را‌ التیام بخشید که از سرکوب، آسیب بسیار دیده و ترس از فاش سخن گفتن‌‌ بر‌ همه‌ جای آن سایه افکنده است؟ ...