هیئت داوران جایزه شیخ زاید [الشیخ زاید للکتاب 2021] اسامی برندگان 15امین دوره گران‌ترین جایزه ادبی عرب را معرفی کردند.

جایزه شیخ زاید [الشیخ زاید للکتاب 2021

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، هیئت داوران جایزه شیخ زاید که یکی از مهم‌ترین جوایز جهان عرب در حمایت از ادبیات، زبان و فرهنگ است اسامی برندگان 15‌امین دوره این جایزه را معرفی کردند. امسال آثار ارسالی و نیز نامزدهای منتخب بیشترین تعداد در طول تاریخ این جایزه بوده و 23 درصد نسبت به سال گذشته افزایش داشته است.

برندگان این دوره از جایزه شیخ زاید که توسط مرکز زبان عربی ابوظبی وابسته به اداره فرهنگ و گردشگری ابوظبی تنظیم شده شامل نویسندگان، ادبا و پژوهشگرانی از کشورهای مصر، تونس، عربستان سعودی و امریکا و نیز یک انتشارات لبنانی می‌شوند.

در بخش ادبیات «به دنبال عنایات الزیات» نوشته ایمان مرسال، نویسنده مصری که از سوی کتابخانه الکتب خان در سال 2019 منتشر شده بود به عنوان برنده معرفی شد و در بخش ادبیات کودک نیز داستان «سفر هنرمند» نوشته میزونی بنانی، نویسنده اهل تونس که انتشارات المؤانسه در سال 2020 منتشر کرده بود اثر برگزیده شد.

در بخش ترجمه نیز مایکل کوبرسون، مترجم امریکایی برای ترجمه کتاب «مقامات حریری» از زبان عربی که تحت عنوان «Impostures» به زبان انگلیسی منتشر کرده بود برنده شد. این کتاب از سوی کتابخانه ادبیات عربی وابسته به دانشگاه نیویورک- ابوظبی در سال 2020 منتشر شد.

در بخش «مولف جوان» نیز اسما مقبل عوض الاحمدی، نویسنده سعودی برای پژوهشی با عنوان مشکلات خودروایی در رمان‌های زنان سعودی» که از سوی دارالعربیه علوم ناشران در سال 2020 منتشر شد به عنوان برنده معرفی شد و در بخش هنرها و تحقیقات انتقادی نیز خلیل قویعه، نویسنده تونسی برای انتشار کتاب «مسیر مدرن‌سازی در هنرهای تجسمی از طرح‌‌ها تا نقاشی‌ها» منتشر شده از سوی انتشارات دار محمد علی در سال 2020 برنده شد و سعید المصری از کشور مصر برای کتاب «میراث برتری بین فولکور و زمینه دینی» که انتشارات داربتانه در سال 2019 منتشر کرده بود جایزه شیخ زاید در بخش توسعه و بنای کشور را دریافت کرد.

در بخش فرهنگ عربی در فرهنگ‌های دیگر نیز کتاب «خطابه عربی» نوشته طاهره قطب‌الدین، پژوهشگر امریکایی منتشرشده از انتشارات داربریل برگزیده شد.

انتشارات لبنانی دارالجدید نیز برای سهمش در روشنایی افکندن بر موضوعات فراموش‌شده در نشر عربی و نقش آشکارش در رشد و توسعه کتابخانه عربی با انواع کتاب‌‌های علمی، درسی و زبانی و فکری در این دوره از جایزه شیخ زاید در بخش نشر و تکنولوژی‌های فرهنگی برگزیده شد.

دکتر علی‌بن تمیم، رئیس مرکز زبان عربی ابوظبی ضمن تبریک به برگزیدگان اظهار کرد «علی‌رغم چالش‌هایی که کوید 19 در سال گذشته بر ما تحمیل کرد توانستیم سال استثنایی را از لحاظ تعداد شرکت‌کنندگان و نامزدها و کیفیت آثار ارسالی تجربه کنیم و از این لحاظ افتخار می‌کنیم که با یکی از مهم‌ترین جوایز ادبی جهان عرب به حمایت از نشر بین‌المللی اقدام کرده‌ایم.»

جایزه شیخ زاید که از سوی امارات متحده عربی از سال ۲۰۰۷ راه‌اندازی شده از معتبرترین جوایز جهان عرب است که با هدف تجلیل از نویسندگان، ناشران و اندیشمندانی که در راستای غنای فرهنگی و ادبی کشورهای عربی می‌کوشند به صورت سالانه جوایزی را به برگزیدگان اعطا می‌کند.

................ هر روز با کتاب ...............

پس از ۲۰ سال به موطن­‌شان بر می­‌گردند... خود را از همه چیز بیگانه احساس می‌­کنند. گذشت روزگار در بستر مهاجرت دیار آشنا را هم برای آنها بیگانه ساخته است. ایرنا که که با دل آکنده از غم و غصه برگشته، از دوستانش انتظار دارد که از درد و رنج مهاجرت از او بپرسند، تا او ناگفته‌­هایش را بگوید که در عالم مهاجرت از فرط تنهایی نتوانسته است به کسی بگوید. اما دوستانش دلزده از یک چنین پرسش­‌هایی هستند ...
ما نباید از سوژه مدرن یک اسطوره بسازیم. سوژه مدرن یک آدم معمولی است، مثل همه ما. نه فیلسوف است، نه فرشته، و نه حتی بی‌خرده شیشه و «نایس». دقیقه‌به‌دقیقه می‌شود مچش را گرفت که تو به‌عنوان سوژه با خودت همگن نیستی تا چه رسد به اینکه یکی باشی. مسیرش را هم با آزمون‌وخطا پیدا می‌کند. دانش و جهل دارد، بلدی و نابلدی دارد... سوژه مدرن دنبال «درخورترسازی جهان» است، و نه «درخورسازی» یک‌بار و برای همیشه ...
همه انسان‌ها عناصری از روباه و خارپشت در خود دارند و همین تمثالی از شکافِ انسانیت است. «ما موجودات دوپاره‌ای هستیم و یا باید ناکامل بودن دانشمان را بپذیریم، یا به یقین و حقیقت بچسبیم. از میان ما، تنها بااراده‌ترین‌ها به آنچه روباه می‌داند راضی نخواهند بود و یقینِ خارپشت را رها نخواهند کرد‌»... عظمت خارپشت در این است که محدودیت‌ها را نمی‌پذیرد و به واقعیت تن نمی‌دهد ...
در کشورهای دموکراتیک دولت‌ها به‌طور معمول از آموزش به عنوان عاملی ثبات‌بخش حمایت می‌کنند، در صورتی که رژیم‌های خودکامه آموزش را همچون تهدیدی برای پایه‌های حکومت خود می‌دانند... نظام‌های اقتدارگرای موجود از اصول دموکراسی برای حفظ موجودیت خود استفاده می‌کنند... آنها نه دموکراسی را برقرار می‌کنند و نه به‌طور منظم به سرکوب آشکار متوسل می‌شوند، بلکه با برگزاری انتخابات دوره‌ای، سعی می‌کنند حداقل ظواهر مشروعیت دموکراتیک را به دست آورند ...
نخستین، بلندترین و بهترین رمان پلیسی مدرن انگلیسی... سنگِ ماه، در واقع، الماسی زردرنگ و نصب‌شده بر پیشانی یک صنمِ هندی با نام الاهه ماه است... حین لشکرکشی ارتش بریتانیا به شهر سرینگاپاتام هند و غارت خزانه حاکم شهر به وسیله هفت ژنرال انگلیسی به سرقت رفته و پس از انتقال به انگلستان، قرار است بر اساس وصیت‌نامه‌ای مکتوب، به دخترِ یکی از اعیان شهر برسد ...