رمان «پروژه هیل مری» [Project Hail Mary] نوشته اندی وییر [Andy Weir] با ترجمه حسین شهرابی توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شد.

پروژه هیل مری» [Project Hail Mary] نوشته اندی وییر [Andy Weir]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، نسخه اصلی این‌کتاب سال ۲۰۲۱ منتشر شده است.

اندی وییر نویسنده ۴۹ ساله آمریکایی این‌کتاب متولد سال ۱۹۷۲ است که تعدادی از آثارش مثل «مریخی» تبدیل به اقتباس‌های سینمایی شده‌اند. «پروژه هیل مری» سومین‌رمان اندی وییر و دربرگیرنده یک‌داستان علمی است. این‌کتاب پس از رمان‌های «مریخی» در سال ۲۰۱۱ و «آرتمیس» در سال ۲۰۱۷ منتشر شد.

در داستان «پروژه هیل مری» مردی به‌نام رایلند گریس تنها بازمانده یک‌ماموریت فضایی است. انسان‌ها خود را به آب و آتش زدند تا این‌ماموریت با موفقیت انجام شود و تمام منابع کره زمین را هزینه آن کرده‌اند. بنابراین اگر رایلند گریس شکست بخورد، شاید کره زمین از بین برود. البته او از این‌مساله خبر ندارد.

بی‌خبری رایلند گریس از ماموریت و عواقب شکستش، به این‌دلیل است که او نام و نشانی خود را هم فراموش کرده و چیزی به خاطر نمی‌آورد؛ بنابراین وظایفش و چگونگی انجامشان را هم فراموش کرده است. تنها چیزی که او می‌داند، این است که در خواب مصنوعی بوده و چیزی جز جسد سفینه فضانوردی‌ای که در آن حضور دارد، با او همراه نیست.

ترجمه فارسی این‌کتاب با ۵۷۶ صفحه و قیمت ۱۶۰ هزار تومان عرضه شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...