به گزارش کتاب دنیوز به نقل از تسنیم،‌ انتشارات تداعی با انتشار سه عنوان کتاب به جرگه ناشران فعال بازار کتاب پیوست. «توی کثیف درون من»[How to get filthy rich in rising Asia] اثر محسن حمید [Mohsin Hamid] با ترجمه احمد آل احمد، «کتاب مرگ» [Death] اثر جولین بارنز با ترجمه مینا وکیلی‌نژاد و «کتاب آزادی» [Liberty] اثر ویرجینیا وولف با ترجمه سیمین ورسه، سه اثر تازه انتشارات تداعی است که در روزهای پایانی سال روانه بازار نشر شده است.

توی کثیف درون من»[How to get filthy rich in rising Asia] اثر محسن حمید[Mohsin Hamid]

«توی کثیف من» داستانی است بلند از محسن حمید نویسنده‌ پاکستانی‌الاصل و جزو نامزدهای دریافت جایزه بوکر که در ایران با رمان‌های خروجی غربی و بنیادگرای ناراضی شناخته شده است. [نسخه اصلی این رمان در سال 2013 منتشر شده است] از این رمان به عنوان نسخه جهانی‌شده رمان مشهور گتسبی‌بزرگ یاد می‌شود. منتقد نیویورک تایمز این رمان را به عنوان اثری از محسن حمید را به عنوان یکی از خلاق‌ترین نویسندگان جهان معرفی کرده و ستوده است.

داستان «توی کثیف درون من» از زبان کودکی در محلات فقیر شهری در پاکستان شروع می‌شود که در مسیر موازی کسب شهرت و ثروت و نیز عشق به پیش می‌رود و اوست که در نهایت بازنده هر دو می‌شود. این کتاب در 212 صفحه با قیمت 39 هزار تومان منتشر شده است.

کتاب مرگ» [Death] اثر جولین بارنز [Julian Barnes]

دو کتاب «کتاب آزادی» و «کتاب مرگ» نیز از مجموعه vintage minis انتشارات پنگوئن انتخاب شده است. متن «کتاب مرگ» برگرفته از آثار مهم و برجسته بارنز و با موضوع مرگ است که خواننده در این مجموعه به درک دقیق‌تر و سر راست‌تری از مفاهیم او در این زمینه دست می یابد.

این اثر خلاصه‌ای است از کتاب «چیزی برای ترسیدن وجود ندارد»که نویسنده در آن به بررسی دقیق نتیجه باورنکردنی و اجتناب‌ناپذیر زندگی می‌پردازد و همچنین بخش دیگری از این کتاب مروری است بر خاطرات خانواده بارنز که مطالب آن از اثری با عنوان «سطوح زندگی» که توصیف بسیار تأثیرگذاری است از ماجرای از دست دادن همسرش انتخاب شده است.

این کتاب در 117 صفحه با قیمت 28 هزار تومان منتشر شده است.

کتاب آزادی» [Liberty]  ویرجینیا وولف [Virginia Woolf]

متن «کتاب آزادی» از آثار مهم و برجسته وولف و با موضوع آزادی به ویژه آزادی زنان است که خواننده در این مجموعه به درک دقیق‌تر و سر راست‌تری از مفاهیم او در این زمینه دست می‌یابد.

این اثر رهیافتی برای پاسخ به این سؤال است که چرا باید نیمی از عمر را آزاد زندگی کنیم و نیمی دیگر را با خموشی از کنار زمین تماشا کنیم. در این مجموعه متقن و آینده‌نگر، ویرجینیا وولف با کمک قدرت رهایی بخش ذهن، ما را در سفری متحول کننده هدایت می‌کند. از پرده برداشتن از این که چرا زنان از نوشتن منع می‌شدند و تحت چه شرایطی آزاد می‌شدند گرفته تا تسلی خاطر حاصل از گشت و گذار در خیابان‌های در لندن در این کتاب گنجانده شده است. این مقاله‌ها و داستان‌ها وولف را در پرشورترین لحظات حیاتش نشان می‌دهند و جستجوی آزادی را به شکل یکی از شاعرانه‌ترین ماجراهای زندگی تفسیر می‌کنند.

این کتاب در 131 صفحه با قیمت 30 هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...
او «آدم‌های کوچک کوچه»ــ عروسک‌ها، سیاه‌ها، تیپ‌های عامیانه ــ را از سطح سرگرمی بیرون کشید و در قامت شخصیت‌هایی تراژیک نشاند. همان‌گونه که جلال آل‌احمد اشاره کرد، این عروسک‌ها دیگر صرفاً ابزار خنده نبودند؛ آنها حامل شکست، بی‌جایی و ناکامی انسان معاصر شدند. این رویکرد، روایتی از حاشیه‌نشینی فرهنگی را می‌سازد: جایی که سنت‌های مردمی، نه به عنوان نوستالژی، بلکه به عنوان ابزاری برای نقد اجتماعی احیا می‌شوند ...
زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...
پیوند هایدگر با نازیسم، یک خطای شخصی زودگذر نبود، بلکه به‌منزله‌ یک خیانت عمیق فکری و اخلاقی بود که میراث او را تا به امروز در هاله‌ای از تردید فرو برده است... پس از شکست آلمان، هایدگر سکوت اختیار کرد و هرگز برای جنایت‌های نازیسم عذرخواهی نکرد. او سال‌ها بعد، عضویتش در نازیسم را نه به‌دلیل جنایت‌ها، بلکه به این دلیل که لو رفته بود، «بزرگ‌ترین اشتباه» خود خواند ...
دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...