به گزارش کتاب دنیوز به نقل از تسنیم،‌ انتشارات تداعی با انتشار سه عنوان کتاب به جرگه ناشران فعال بازار کتاب پیوست. «توی کثیف درون من»[How to get filthy rich in rising Asia] اثر محسن حمید [Mohsin Hamid] با ترجمه احمد آل احمد، «کتاب مرگ» [Death] اثر جولین بارنز با ترجمه مینا وکیلی‌نژاد و «کتاب آزادی» [Liberty] اثر ویرجینیا وولف با ترجمه سیمین ورسه، سه اثر تازه انتشارات تداعی است که در روزهای پایانی سال روانه بازار نشر شده است.

توی کثیف درون من»[How to get filthy rich in rising Asia] اثر محسن حمید[Mohsin Hamid]

«توی کثیف من» داستانی است بلند از محسن حمید نویسنده‌ پاکستانی‌الاصل و جزو نامزدهای دریافت جایزه بوکر که در ایران با رمان‌های خروجی غربی و بنیادگرای ناراضی شناخته شده است. [نسخه اصلی این رمان در سال 2013 منتشر شده است] از این رمان به عنوان نسخه جهانی‌شده رمان مشهور گتسبی‌بزرگ یاد می‌شود. منتقد نیویورک تایمز این رمان را به عنوان اثری از محسن حمید را به عنوان یکی از خلاق‌ترین نویسندگان جهان معرفی کرده و ستوده است.

داستان «توی کثیف درون من» از زبان کودکی در محلات فقیر شهری در پاکستان شروع می‌شود که در مسیر موازی کسب شهرت و ثروت و نیز عشق به پیش می‌رود و اوست که در نهایت بازنده هر دو می‌شود. این کتاب در 212 صفحه با قیمت 39 هزار تومان منتشر شده است.

کتاب مرگ» [Death] اثر جولین بارنز [Julian Barnes]

دو کتاب «کتاب آزادی» و «کتاب مرگ» نیز از مجموعه vintage minis انتشارات پنگوئن انتخاب شده است. متن «کتاب مرگ» برگرفته از آثار مهم و برجسته بارنز و با موضوع مرگ است که خواننده در این مجموعه به درک دقیق‌تر و سر راست‌تری از مفاهیم او در این زمینه دست می یابد.

این اثر خلاصه‌ای است از کتاب «چیزی برای ترسیدن وجود ندارد»که نویسنده در آن به بررسی دقیق نتیجه باورنکردنی و اجتناب‌ناپذیر زندگی می‌پردازد و همچنین بخش دیگری از این کتاب مروری است بر خاطرات خانواده بارنز که مطالب آن از اثری با عنوان «سطوح زندگی» که توصیف بسیار تأثیرگذاری است از ماجرای از دست دادن همسرش انتخاب شده است.

این کتاب در 117 صفحه با قیمت 28 هزار تومان منتشر شده است.

کتاب آزادی» [Liberty]  ویرجینیا وولف [Virginia Woolf]

متن «کتاب آزادی» از آثار مهم و برجسته وولف و با موضوع آزادی به ویژه آزادی زنان است که خواننده در این مجموعه به درک دقیق‌تر و سر راست‌تری از مفاهیم او در این زمینه دست می‌یابد.

این اثر رهیافتی برای پاسخ به این سؤال است که چرا باید نیمی از عمر را آزاد زندگی کنیم و نیمی دیگر را با خموشی از کنار زمین تماشا کنیم. در این مجموعه متقن و آینده‌نگر، ویرجینیا وولف با کمک قدرت رهایی بخش ذهن، ما را در سفری متحول کننده هدایت می‌کند. از پرده برداشتن از این که چرا زنان از نوشتن منع می‌شدند و تحت چه شرایطی آزاد می‌شدند گرفته تا تسلی خاطر حاصل از گشت و گذار در خیابان‌های در لندن در این کتاب گنجانده شده است. این مقاله‌ها و داستان‌ها وولف را در پرشورترین لحظات حیاتش نشان می‌دهند و جستجوی آزادی را به شکل یکی از شاعرانه‌ترین ماجراهای زندگی تفسیر می‌کنند.

این کتاب در 131 صفحه با قیمت 30 هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

جنگیدن با فرهنگ کار عبثی است... این برادران آریایی ما و برادران وایکینگ، مثل اینکه سحرخیزتر از ما بوده‌اند و رفته‌اند جاهای خوب دنیا مسکن کرده‌اند... ما همین چیزها را نداریم. کسی نداریم از ما انتقاد بکند... استالین با وجود اینکه خودش گرجی بود، می‌خواست در گرجستان نیز همه روسی حرف بزنند...من میرم رو میندازم پیش آقای خامنه‌ای، من برای خودم رو نینداخته‌ام برای تو و امثال تو میرم رو میندازم... به شرطی که شماها برگردید در مملکت خودتان خدمت کنید ...
اگر بخواهم فیلمی بسازم که بگویم دروغ چیز بدی است باور نمی‌کنند، چون دروغ یک امر جاری در این مملکت است. قبحش از بین رفته... ما بچه‌مسلمان بودیم. اما می‌گفتند این مسلمان نیست... وقتی به آدمی که در کار سینماست می‌گویند اجازه کار نداری، یعنی با شکنجه او را می‌کشند... می‌توانند من را زمین بزنند اما نمی‌توانند من را روی زمین نگه دارند، من بلند می‌شوم... فردین عاشقانه مردم را دوست داشت ...
غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...