با وجود آن‌که مارک سولیوان نویسنده «زیر آسمانی به رنگ خون» سعی کرده بدون اغراق، داستانی واقعی را به زبانی بسیار ساده بازگو کند، اثرش رمان اکشن دلهره‌آور پر تعلیقی از کار درآمده است.

زیر آسمانی به رنگ خون [Beneath a Scarlet Sky‬] مارک سولیوان [Mark T Sullivan]

هنرآنلاین: کتاب «زیر آسمانی به رنگ خون» [Beneath a Scarlet Sky‬] به قلم مارک سولیوان [Mark T Sullivan] نویسنده آمریکایی با ترجمه ساسان گلفر منتشر شد. این کتاب را نشر خوب در 590 صفحه و با قیمت 69 هزار تومان در بازار عرضه کرده است.

در توضیح کتاب «زیر آسمانی به رنگ خون» که نسخه انگلیسی آن اولین بار در ماه مه 2017 منتشر شد، آمده است:

بزنگاه‌های عجیبی در تاریخ وجود دارد که از انسان‌های عادی، شخصیت‌هایی خارق‌العاده می‌سازد و به رویدادهای واقعی که در همان مقطع، عادی و حتی بدیهی به نظر می‌رسند، مدتی بعد جلوه‌ای باورنکردنی می‌بخشد. آخرین سال جنگ جهانی دوم در ایتالیای تازه از چنگ فاشیست‌ها گریخته و دوباره به زیر چکمه‌ آلمان نازی غلتیده، چنین شرایطی را برقرار کرد؛ گرچه ایتالیایی‌ها ترجیح دادند آن را به فراموشی جمعی بسپارند و بنابراین بسیاری از واقعیت‌هایش را ناگفته و سربسته نگه داشته‌اند، تا جایی که تاریخ‌نویسان به ایتالیای آن سال لقب «جبهه‌ فراموش‌شده» دادند.

پینو للا، شخصیت اصلی داستان «زیر آسمانی به رنگ خون» در چنین دورانی پا به عرصه گذاشت. این شخصیت واقعی که اکنون 93 سال دارد و هنوز کنار دریاچه‌ ماجوره در ایتالیا زندگی می‌کند، زمانی که جوانی خام بیش نبود، ناخواسته وارد بازی پیچیده و مرگباری شد و دست تقدیر او را به متن رویدادهای سرنوشت‌ساز کشاند؛ از نجات هزاران یهودی ایتالیایی از اردوگا‌ه‌های مرگ با کمک شبکه‌ای از کشیش‌های کاتولیک تا جاسوسی و کمک به نابودی استحکامات آلمان هیتلری و برچیدن آخرین سنگرهای نازی‌ها در اروپا. او در جریان جنگ با بسیاری از شخصیت‌های تاریخ‌ساز همراه یا رویارو شد؛ از بزرگ‌ترین مقام نازی در ایتالیا و - به‌اصطلاح - دست راست هیتلر تا بنیتو موسولینی، کلارا پتاچی، اسقف میلان و مقامات کلیسای کاتولیک که پاپ‌های آینده از میان آن‌ها سر برآوردند، اما ارتباطات پینو للا به شخصیت‌های سیاسی زمان جنگ محدود نماند و مقدر بود که سرنوشت او با بسیاری از چهره‌های نامدار قرن بیستم به نحوی گره بخورد؛ از آلبرتو آسکاری، فیل هیل و قهرمانان دیگر اتومبیلرانی جهان تا ارنست همینگوی، گری کوپر و جیمز دین. حتی پای او به خانواده‌ سوکارنو در اندونزی باز شد و چیزی نمانده بود وارد پرونده‌ انفجار هواپیمای پن‌امریکن بر فراز لاکربی شود!

با این اوصاف، شاید به نظر برسد «زیر آسمانی به رنگ خون» یک رمان زندگینامه‌ای عادی است، اما با وجود آن‌که مارک سولیوان نویسنده سعی کرده بدون اغراق، داستانی واقعی را به زبانی بسیار ساده بازگو کند، اثرش رمان اکشن دلهره‌آور پر تعلیقی از کار درآمده - همین باعث شده که تولید سریالی بر اساس آن با بازی تام هالند در نقش پینو للا در هالیوود به جریان بیفتد- که در عین حال معمایی جنایی نیز هست؛ البته برخلاف معمول این ژانر، داستان خیلی سرراست شروع می‌شود و تازه وقتی به پایان نزدیک می‌شود، معماهایش را مطرح می‌کند!

ساسان گلفر مترجم، روزنامه‌نگار و منتقد حوزه سینما، پیش از این چند کتاب در حوزه ادبیات فانتزی نوجوانان ازجمله مجموعه رمان‌های پنج جلدی «ماجراهای میزل استابز» و مجموعه رمان‌های سه جلدی «بد» را به فارسی برگردانده است. «داستان‌های ماشینی»، «شش درس ویولن یهودی منوهین» و نمایشنامه «هفت طبقه» نوشته موریس پنیچ از دیگر آثار منتشرشده با ترجمه گلفر هستند.

................ هر روز با کتاب ...............

ایران را با شیلی مقایسه کرده‌اند و از اینکه چرا محمدرضا شاه همچون پینوشه با حمایت آمریکا انقلابیون را در ایران سرکوب نکرده و حمام خون راه نینداخته ناراضی هستند... یک نظامی خودساخته و گستاخ با تغییراتی برق آسا برای ایجاد ترقیاتی که بیشتر از سطح فرهنگ و سواد او بود یا جوانی ضعیف که اگر چه تربیت و آموزشی عالی داشت اما عملا در پانزده سال نخست سلطنتش قدرتی نداشت ...
سیمین جان، عزیز دلم، دختر سیاه‌سوخته شیرازی، چه بگویم؟ عمرم! جان من به لب آمد تا کاغذت رسید... سیمین جان، یک خریت کرده‌ام که ناچارم برایت بنویسم... هوای تو را بو کردم و در جست‌وجوی تو زیر همه درخت‌ها را گشتم ... همین‌طور گریه می‌کردم و هق‌هق‌کنان می‌رفتم... همین یک دسته کوچک مو کافی است... دانه دانه مرتب کرده‌ام و وسط آن را با یک نوار کوچک چسب روی یکی از عکس‌هایت چسبانده‌ام و بو می‌کنم. و راستی چه خوب بوی تو را دارد ...
گروهی از دانش‌آموزان انگلیسی هشت تا سیزده ساله... نخست می‌کوشند تا سازمان اجتماعی و سیاسی ثابتی برقرار کنند... بعد از آنکه ماده خوکی را به نحو وحشتناکی می‌کشند توتمی تأسیس می‌کنند... جزیره به صورت جهنمی درمی‌آید. شکارچیانِ ژولیده‌مو، با بدن نقاشی‌شده، مانند جنگجویان، مسلح به نیزه و تشنه‌ی خون... قصه قابل تفسیرهای مختلف (فرویدی، جامعه‌شناختی و مابعدالطبیعی) است ...
در آغاز دهه‌ی 60 انتشار یافت که خود شاهد جنبش فرهنگی نیرومندی بود: در امریکای شمالی، نخستین نسلی که با تلویزیون بزرگ شده بود، به سن رشد می‌رسید... گسترش فرهنگ کتاب اندیشه‌ی فردیت و ساختار اجتماعی دولت ملی را پدید آورد... با کشف الکتریسیته در مرحله‌ی چهارم تحول، جریان جایگزینی یک «کهکشان» تازه، با «کهکشان گوتنبرگ» آغاز می‌شود... نسل‌هایی که با تلویزیون و دیگر رسانه‌های نوین بزرگ شده‌اند، این توانایی را می‌یابند که آن یکپارچگی روانی جامعه‌ی قبیله‌ای را در «دهکده‌ی جهانی» برقرار سازند ...
مرد جوانی که همیشه در میان بومیان امریکایی زندگی کرده است... آنچه را می‌اندیشد ساده‌دلانه می‌گوید و آنچه را می‌خواهد انجام می‌دهد... داوری‌هایی به‌اصطلاح «ساده‌لوحانه» ولی آکنده از خردمندی بر زبانش جاری می‌شود... او را غسل تعمید می‌دهند... به مادر تعمیدی خود دل می‌بندد... یک کشیش یسوعی به او چنین تفهیم می‌کند که به هربهایی شده است، ولو به بهای شرافتش، باید او را از زندان رها سازد... پزشکان بر بالین او می‌شتابند و در نتیجه، او زودتر می‌میرد! ...