با وجود آن‌که مارک سولیوان نویسنده «زیر آسمانی به رنگ خون» سعی کرده بدون اغراق، داستانی واقعی را به زبانی بسیار ساده بازگو کند، اثرش رمان اکشن دلهره‌آور پر تعلیقی از کار درآمده است.

زیر آسمانی به رنگ خون [Beneath a Scarlet Sky‬] مارک سولیوان [Mark T Sullivan]

هنرآنلاین: کتاب «زیر آسمانی به رنگ خون» [Beneath a Scarlet Sky‬] به قلم مارک سولیوان [Mark T Sullivan] نویسنده آمریکایی با ترجمه ساسان گلفر منتشر شد. این کتاب را نشر خوب در 590 صفحه و با قیمت 69 هزار تومان در بازار عرضه کرده است.

در توضیح کتاب «زیر آسمانی به رنگ خون» که نسخه انگلیسی آن اولین بار در ماه مه 2017 منتشر شد، آمده است:

بزنگاه‌های عجیبی در تاریخ وجود دارد که از انسان‌های عادی، شخصیت‌هایی خارق‌العاده می‌سازد و به رویدادهای واقعی که در همان مقطع، عادی و حتی بدیهی به نظر می‌رسند، مدتی بعد جلوه‌ای باورنکردنی می‌بخشد. آخرین سال جنگ جهانی دوم در ایتالیای تازه از چنگ فاشیست‌ها گریخته و دوباره به زیر چکمه‌ آلمان نازی غلتیده، چنین شرایطی را برقرار کرد؛ گرچه ایتالیایی‌ها ترجیح دادند آن را به فراموشی جمعی بسپارند و بنابراین بسیاری از واقعیت‌هایش را ناگفته و سربسته نگه داشته‌اند، تا جایی که تاریخ‌نویسان به ایتالیای آن سال لقب «جبهه‌ فراموش‌شده» دادند.

پینو للا، شخصیت اصلی داستان «زیر آسمانی به رنگ خون» در چنین دورانی پا به عرصه گذاشت. این شخصیت واقعی که اکنون 93 سال دارد و هنوز کنار دریاچه‌ ماجوره در ایتالیا زندگی می‌کند، زمانی که جوانی خام بیش نبود، ناخواسته وارد بازی پیچیده و مرگباری شد و دست تقدیر او را به متن رویدادهای سرنوشت‌ساز کشاند؛ از نجات هزاران یهودی ایتالیایی از اردوگا‌ه‌های مرگ با کمک شبکه‌ای از کشیش‌های کاتولیک تا جاسوسی و کمک به نابودی استحکامات آلمان هیتلری و برچیدن آخرین سنگرهای نازی‌ها در اروپا. او در جریان جنگ با بسیاری از شخصیت‌های تاریخ‌ساز همراه یا رویارو شد؛ از بزرگ‌ترین مقام نازی در ایتالیا و - به‌اصطلاح - دست راست هیتلر تا بنیتو موسولینی، کلارا پتاچی، اسقف میلان و مقامات کلیسای کاتولیک که پاپ‌های آینده از میان آن‌ها سر برآوردند، اما ارتباطات پینو للا به شخصیت‌های سیاسی زمان جنگ محدود نماند و مقدر بود که سرنوشت او با بسیاری از چهره‌های نامدار قرن بیستم به نحوی گره بخورد؛ از آلبرتو آسکاری، فیل هیل و قهرمانان دیگر اتومبیلرانی جهان تا ارنست همینگوی، گری کوپر و جیمز دین. حتی پای او به خانواده‌ سوکارنو در اندونزی باز شد و چیزی نمانده بود وارد پرونده‌ انفجار هواپیمای پن‌امریکن بر فراز لاکربی شود!

با این اوصاف، شاید به نظر برسد «زیر آسمانی به رنگ خون» یک رمان زندگینامه‌ای عادی است، اما با وجود آن‌که مارک سولیوان نویسنده سعی کرده بدون اغراق، داستانی واقعی را به زبانی بسیار ساده بازگو کند، اثرش رمان اکشن دلهره‌آور پر تعلیقی از کار درآمده - همین باعث شده که تولید سریالی بر اساس آن با بازی تام هالند در نقش پینو للا در هالیوود به جریان بیفتد- که در عین حال معمایی جنایی نیز هست؛ البته برخلاف معمول این ژانر، داستان خیلی سرراست شروع می‌شود و تازه وقتی به پایان نزدیک می‌شود، معماهایش را مطرح می‌کند!

ساسان گلفر مترجم، روزنامه‌نگار و منتقد حوزه سینما، پیش از این چند کتاب در حوزه ادبیات فانتزی نوجوانان ازجمله مجموعه رمان‌های پنج جلدی «ماجراهای میزل استابز» و مجموعه رمان‌های سه جلدی «بد» را به فارسی برگردانده است. «داستان‌های ماشینی»، «شش درس ویولن یهودی منوهین» و نمایشنامه «هفت طبقه» نوشته موریس پنیچ از دیگر آثار منتشرشده با ترجمه گلفر هستند.

................ هر روز با کتاب ...............

مأموران پلیس‌ نیمه‌شب وارد آپارتمان او شدند... در 28‌سالگی به مرگ با جوخه آتش محکوم شد... نیاز مُبرم به پول دغدغه ذهنی همیشگی شخصیت‌ها است... آدم بی‌کس‌وکاری که نفْسِ حیات را وظیفه طاقت‌فرسایی می‌داند. او عصبی، بی‌قرار، بدگمان، معذب، و ناتوان از مکالمه‌‌ای معقول است... زندگی را باید زیست، نه اینکه با رؤیابینی گذراند... خفّت و خواری او صرفا شمایل‌نگاری گیرایی از تباهی تدریجی یک مرد است ...
اگرچه زندان نقطه‌ی توقفی چهارساله در مسیر نویسندگی‌اش گذاشت اما هاول شور نوشتن را در خود زنده نگه داشت و پس از آزادی با قدرت مضاعفی به سراغ‌اش رفت... بورژوا زیستن در کشوری کمونیست موهبتی است که به او مجال دیدن دنیا از پایین را بخشیده است... نویسندگی از منظر او راهی است که شتاب و مطلق‌گرایی را برنمی‌تابد... اسیر سرخوردگی‌ها نمی‌شود و خطر طرد و شماتت مخاطبین را می‌پذیرد ...
تمام دکترهای خوب یا اعدام شده‌اند یا تبعید! دکتر خوب در مسکو نداریم... رهبر بزرگ با کالبدی بی جان و شلواری خیس در گوشه ای افتاده است... اعضای کمیته‌ی رهبری حزب مخصوصا «نیکیتا خروشچف» و «بریا» رئیس پلیس مخفی در حال دسیسه چینی برای جانشینی و یارگیری و زیرآب‌زنی... در حالی‌که هواپیمای حامل تیم ملی هاکی سقوط کرده است؛ پسر استالین و مدیر تیم‌های ملی می‌گوید: هیچ هواپیمایی سقوط نکرده! اصولا هواپیماهای شوروی سقوط نمی‌کنند... ...
تلفیق شیطنت‌های طنزآمیز و توضیحات داده شده، که گاهی خنده‌دارتر از آن هستند‌ که‌ درست باشند، اسنیکت را بلافاصله از نقش راوی سنتی و تعلیم دهنده‌ در اکثر کتاب‌های ادبیات کودکان کنار می‌گذارد... سانی می‌گوید‌: «گودو»! اسنیکت‌ این کلمه را این طور تفسیر می‌کند: «ما نه می‌دونیم کجا می‌خوایم‌ بریم‌ نه‌ می‌دونیم چه جوری باید بریم.» کلمه‌ی «گودو» ارجاعی است به نمایشنامه‌ی «در انتظار‌ گودو‌»... ...
پول زمانی به نحو احسن به انجام معاملات کمک می‌کند که عواطف هیچ نقشی در روابط نداشته باشند... برای خصلت کاملا پویای جهان، نمادی چشمگیرتر از پول نمی‌توان یافت... پول هیچ‌گاه دست کسی نمی‌ماند. پول اگر از حرکت بازایستد دیگر در مقام پول ارزش و معنای خاصی نخواهد داشت... من فقط به شرطی می‌توانم میل خود را برآورم که قادر باشم - دست‌کم تا حدی- میل دیگری را برآورم: زایش ارزش از روح مبادله ...