کتاب «دوستی از هم گسیخته» [An interrupted friendship] نوشته، اِتل لیلیان وینیچ [Ethel Lilian Voynich] با ترجمه رقیه نوروزی توسط انتشارات نویسندگان پارس در شیراز منتشر شد.

دوستی از هم گسیخته» [An interrupted friendship] نوشته، اِتل لیلیان وینیچ [Ethel Lilian Voynich]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، رقیه نوروزی، مترجم کتاب در باره «دوستی از ‌هم ‌گسیخته» گفت: همیشه احساس می‌کردم که کتاب‌ها می‌توانند ما را ببینند و بشنوند. دست ما را بگیرند و با اقلیم‌هایی که نمی‌شناسیم، صداهایی که نمی‌شنویم، رنگ‌هایی که نمی‌بینیم، احساساتی که نمی‌چشیم، آشنا کنند.

وی افزود: کتاب «دوستی از ‌هم ‌گسیخته» با عنوان اصلی(An Interrupted Friendship)، شرح زندگی قهرمان داستان «خرمگس» در آمریکای جنوبی است. با مطالعه این کتاب متوجه رنج‌ها و تجربیات قهرمان داستان خواهیم شد. رازهای آرتور در کتاب خرمگس در کتاب «دوستی از هم گسیخته» فاش می‌شود. این کتاب، گرچه تا حد زیادی از درون‌مایه‌های عاشقانه همچون رمان خرمگس تهی است؛ اما می‌توان آن را رمانی اخلاقی و فلسفی به شمار آورد. نویسنده در این کتاب، با هنرمندی هر چه تمام‌تر، خواننده را به عمق جنگل‌های آمازون می‌کشاند و با فراز و فرود و سختی‌ها و خطرات قهرمانان داستان آشنا می‌کند.

این بانوی مترجم تصریح کرد که مطالعه این کتاب بدون خواندن خرمگس تا حدی نامفهوم خواهد بود. نظر به این‌که این کتاب به نوعی ادامه «خرمگس» به شمار می‌رود، خواننده باید از چگونگی حوادث کتاب «خرمگس» اطلاع و آگاهی داشته باشد، در ضمن، این ترجمه، اولین ترجمه فارسی «دوستی از هم‌گسیخته» است. امیدوارم این ترجمه مورد پسند همگان قرار گیرد.

اِتل‌لیلیان وینیچ، در سال 1864 دیده به جهان گشود. پدرش پروفسور ریاضیات بود و مادرش مری‌اورست درباره مسائل اجتماعی مقالاتی می‌نوشت. در سال 1887، طی سفری به روسیه با ویلفرد مایکل ‌وُینیچ که یک انقلابی لهستانی بود ازدواج کرد. از سال 1893، ترجمه آثار کاشین، گوگول، داستایفسکی و گروهی دیگر از نویسندگان روس را آغاز کرد.

پس از آن، نخستین رمان خود را به نام «خرمگس» به چاپ رساند که با معروفیتی که کسب کرد فیلم‌هایی از روی آن ساخته شد. پس از نگارش دو رمان «جک‌ریموند» و «الیو یالتام»، در سال 1910 دوباره به شخصیت اصلی رمان خرمگس بازگشت؛ و به شرح زندگی او در آمریکای جنوبی پرداخت که حاصل آن کتاب «دوستی گسیخته شده» است.

وی در سن هشتاد‌سالگی رمان جدید خود را با نام «کفشت را بکن» به پایان برد که بار دیگر به چهره خرمگس در شرح خاندان مادری خرمگس متوسل می‌شود. اِتل لیلیان وینیچ، در غروب سال 1960 و در 96 سالگی چشم از جهان فرو بست. به افتخار او سیارک 2030 (دو هزار و سی و دومین سیارک کشف شده در سال 1970) به نام «اِتل» نامگذاری شد.

«دوستی از هم گسیخته»، نوشته، اِتل‌لیلیان وینیچ، با ترجمه رقیه نوروزی و با ویراستاری کرامت یزدانی(اشک)، در ۵۱۴ صفحه در قطع رقعی توسط انتشارات نویسندگان پارس منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

می‌خواستم این امکان را از خواننده سلب کنم؛ اینکه نتواند نقطه‌ای بیابد و بگوید‌ «اینجا پایانی خوش برای خودم می‌سازم». مقصودم این بود که خواننده، ترس را در تمامی عمق واقعی‌اش تجربه کند... مفهوم «شرف» درحقیقت نام و عنوانی تقلیل‌یافته برای مجموعه‌ای از مسائل بنیادین است که در هم تنیده‌اند؛ مسائلی همچون رابطه‌ فرد و جامعه، تجدد، سیاست و تبعیض جنسیتی. به بیان دیگر، شرف، نقطه‌ تلاقی ده‌ها مسئله‌ ژرف و تأثیرگذار است ...
در شوخی، خود اثر مایه خنده قرار می‌گیرد، اما در بازآفرینی طنز -با احترام به اثر- محتوای آن را با زبان تازه ای، یا حتی با وجوه تازه ای، ارائه می‌دهی... روان شناسی رشد به ما کمک می‌کند بفهمیم کودک در چه سطحی از استدلال است، چه زمانی به تفکر عینی می‌رسد، چه زمانی به تفکر انتزاعی می‌رسد... انسان ایرانی با انسان اروپایی تفاوت دارد. همین طور انسان ایرانیِ امروز تفاوت بارزی با انسان هم عصر «شاهنامه» دارد ...
مشاوران رسانه‌ای با شعار «محصول ما شک است» می‌کوشند ابهام بسازند تا واقعیت‌هایی چون تغییرات اقلیمی یا زیان دخانیات را زیر سؤال ببرند. ویلیامسن در اینجا فلسفه را درگیر با اخلاق و سیاست می‌بیند: «شک، اگر از تعهد به حقیقت جدا شود، نه ابزار آزادی بلکه وسیله گمراهی است»...تفاوت فلسفه با گفت‌وگوی عادی در این است که فیلسوف، همان پرسش‌ها را با نظام‌مندی، دقت و منطق پی می‌گیرد ...
عوامل روان‌شناختی مانند اطمینان بیش‌ازحد، ترس از شکست، حس عدالت‌طلبی، توهم پولی و تاثیر داستان‌ها، نقشی کلیدی در شکل‌گیری تحولات اقتصادی ایفا می‌کنند. این عوامل، که اغلب در مدل‌های سنتی اقتصاد نادیده گرفته می‌شوند، می‌توانند توضیح دهند که چرا اقتصادها دچار رونق‌های غیرمنتظره یا رکودهای عمیق می‌شوند ...
جامعیت علمی همایی در بخش‌های مختلف مشخص است؛ حتی در شرح داستان‌های مثنوی، او معانی لغات را باز می‌کند و به اصطلاحات فلسفی و عرفانی می‌پردازد... نخستین ضعف کتاب، شیفتگی بیش از اندازه همایی به مولانا است که گاه به گزاره‌های غیر قابل اثبات انجامیده است... بر اساس تقسیم‌بندی سه‌گانه «خام، پخته و سوخته» زندگی او را در سه دوره بررسی می‌کند ...