کتاب‌های پنجم و ششم مجموعه‌رمان «سائو، هنر شمشیرزنی آنلاین»‌ [Sword art online‬‬] نوشته رکی کاواهارا [Reki Kawahara] با ترجمه پریسا گوهری توسط انتشارات پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شدند.

سائو، هنر شمشیرزنی آنلاین»‌ [Sword art online‬‬] نوشته رکی کاواهارا [Reki Kawahara]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، «رمان‌های راحت‌خوان» مجموعه‌ای است که نشر پیدایش از سال ۱۳۹۸ انتشار عناوین‌اش را آغاز کرده و پیش از این، کتاب ۴ جلدی «دیگری» در قالب آن منتشر شده است. برای برقراری ارتباط بهتر با «رمان راحت‌خوان»، باید آن را راس سوم مثلثی دانست که دو ضلع دیگرش، «آنیمه» (انیمیشن ژاپنی) و «مانگا» (کمیک ژاپنی) هستند. رمان‌های راحت‌خوان، می‌توانند هر ژانر و مضمونی داشته باشند و ممکن است مناسب مخاطبان کودک یا بزرگسال باشند. ولی به‌هرحال نوعی فلسفه و مساله اخلاقی در آن‌ها وجود دارد و البته خواندنشان برای مخاطب راحت است.

از مجموعه موردنظر تا به حال، مجموعه چهارجلدی «دیگری»، مجموعه شش‌جلدی «بیداری»، رمان «دفترچه مرگ»، رمان «دیو و پسرک» و مجموعه دنباله‌دار «سائو، هنر شمشیرزنی آنلاین» منتشر شده‌اند.

مجموعه‌ «سائو، هنر شمشیرزنی آنلاین» یکی از عناوین چندجلدی مجموعه «رمان‌های راحت‌خوان» است که کلیت داستانش از این‌قرار است که یک بازی به نام «شمشیرزنی آنلاین» یا «بازی مرگ» وجود دارد که بازیکنانش را به درون جهان مجازی می‌کشاند و آن‌ها را زندانی می‌کند. نکته مهم این است که بازیکنانی که در واقعیت مجازی کشته شوند، در جهان واقعی هم جانشان را از دست می‌دهند.

نویسنده این‌رمان می‌گوید آن را سال ۲۰۰۲ برای مسابقه داستان کوتاه‌نویسی دنژیکی نوشته و اولین‌مرتبه‌ای بود که رمان می‌نوشته است. اما وقتی توانست آن را کامل کند، پیش‌نویس قصه از ۱۲۰ صفحه بیشتر شده و از محدودیت حجم آثار مسابقه تجاوز کرده است. او هم نه توانایی و نه اراده کوتاه‌کردن داستانش را نداشته است. در نتیجه او پاییز همان سال وب‌سایتی می‌سازد و داستانش را در آن بارگذاری می‌کند که با اقبال مخاطبان روبرو می‌شود. او سال ۲۰۰۸ تصمیم می‌گیرد دوباره بخت خود را بیازماید اما نتوانست داستانی کمتر از ۱۲۰ صفحه بنویسد اما با همین‌حال داستانش را در جایزه داستان کوتاه دانژیکی شرکت داده و برنده می‌شود.

رکی کاواهارا وقتی نوشتن عناوین ۴ جلد اول این‌مجموعه را تمام کرد، بازی‌های آنلاین کاملا فراگیر شده بودند. به‌همین‌دلیل این‌کتاب در زمان مناسبی چاپ شد. این‌نویسنده ژاپنی متولد سال ۱۹۷۴ است.

ترجمه مجلدات اول تا چهارم «سائو، هنر شمشیرزنی آنلاین» اواخر آذرماه ۹۸ به بازار آمد و حالا عناوین پنجم و ششم آن منتشر شده‌اند. در جلد پنجم مجموعه، ماجرا درباره عشق است که به‌عنوان یکی از عجیب‌ترین احساسات انسان محسوب می‌شود. در این‌قصه وقتی شخصیت اصلی متوجه می‌شود چه‌قدر یک‌نفر را دوست دارد و حاضر است برای محافظت از او چه کارهایی انجام دهد، تعجب می‌کند.

این‌کتاب با ۱۳۶ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۳۰ هزار تومان منتشر شده است.

در جلد ششم هم مساله، فقط یک بازی نیست بلکه هرکدام از کسانی که وارد شمشیرزنی آنلاین شده‌اند، امید و آرزویی دارد اما واقعا چیزی که به دست می‌آورد، ارزش زحماتش را دارد؟ این‌که فرد چه‌قدر هزینه می‌کند ازجمله مسائل مهمی است که در این‌داستان وجود دارد.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

کریتو به آن مرد که خشکش زده بود خیره شد و با لحن واضح و رسایی ادامه داد:
«تاکتیک‌های خوبی برای مبارزه داشتین. اگه تنها بودم خیلی زود شکست می‌خوردم!»
«ص... صبر کن، کریتو _ کان...»
کریتو چشمک زد و در جواب نارضایتمندانه‌ لیفا گفت: «اشکالی نداره، چیزی نیست.»
«خیلی‌خب، بیا در مورد آیتم‌هایی که داری حرف بزنیم.»
کریتو پنجره مبادله را باز کرد و لیست آیتم‌ها را به او نشان داد.
«اینها آیتم‌ها و پولی هستن که از مبارزه با گروه‌تون به دست آوردم. داشتم فکر می‌کردم اگه جواب سوال‌مون رو بدی، شاید بتونم تمام اینها رو بهت بدم.»
دهان آن مرد چند بار باز و بسته شد، بعد با لبخند حیله‌گرانه‌ای به کریتو نگاه کرد. به اطراف نگاهی انداخت تا مطمئن شود زمان مرگ سلمندرها به پایان رسیده و احتمالا تا الان به «نقطه ذخیره» انتقال داده شده‌اند. بار دیگر به کریتو نگاه کرد و گفت: «واقعا؟»

این‌کتاب هم با ۱۴۳ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۳۱ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...